Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "balkan een kwestie die heel europa aangaat " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst is vrede en stabiliteit op de westelijke Balkan een kwestie die heel Europa aangaat en natuurlijk is het zo dat wij er als Griekse onderdanen nog meer belang bij hebben omdat we aan een paar van die landen grenzen.

– (EL) Madame la Présidente, la paix et la stabilité dans les Balkans occidentaux est clairement dans l’intérêt de l’Europe toute entière, mais encore plus dans celui de la Grèce, dont je suis originaire, puisque notre pays borde certains de ces États.


illegale migratie justitiële samenwerking in strafzaken (EU) topconferentie laag inkomen remigratie uitbreiding van de Europese Unie westelijke Balkan Kosovo-kwestie loonindexering Europese veiligheid samenwerking in binnenlandse aangelegenheden satellietnavigatie sociale bijdrage plantaardige olie Verdrag betreffende de Europese Unie terrorisme Slowakije euro migratie Midden- en Oost-Europa ontwikkelingshulp Democratische Republiek Congo GBVB Servië vervangende brandstof migratiebeleid van de EU Europese Grondwet opwarming van het kl ...[+++]

migration illégale coopération judiciaire pénale (UE) réunion au sommet faible revenu migration de retour élargissement de l'Union européenne Balkans occidentaux question du Kosovo indexation des salaires sécurité européenne coopération dans les affaires intérieures navigation par satellite cotisation sociale huile végétale traité sur l'Union européenne terrorisme Slovaquie euro migration Europe centrale et orientale ...[+++]


Gelegen op het kruispunt van twee continenten neemt Turkije een heel bijzondere geografische positie in en speelt het tegenover Europa de rol van katalysator voor zijn buurlanden, zoals de landen van de Balkan, de Middellandse Zee, de Zwarte Zee, de Kaukasus, het Midden-Oosten en Centraal-Azië.

Située au carrefour des deux continents, la Turquie occupe une position géographique singulière et joue un rôle de catalyseur vis-à-vis de l'Europe pour plusieurs régions de son entourage telles que les Balkans, la Méditerranée, la Mer noire, le Caucase, le Moyen-Orient et l'Asie centrale.


Gelegen op het kruispunt van twee continenten neemt Turkije een heel bijzondere geografische positie in en speelt het tegenover Europa de rol van katalysator voor zijn buurlanden, zoals de landen van de Balkan, de Middellandse Zee, de Zwarte Zee, de Kaukasus, het Midden-Oosten en Centraal-Azië.

Située au carrefour des deux continents, la Turquie occupe une position géographique singulière et joue un rôle de catalyseur vis-à-vis de l'Europe pour plusieurs régions de son entourage telles que les Balkans, la Méditerranée, la Mer noire, le Caucase, le Moyen-Orient et l'Asie centrale.


Het is op dergelijke momenten ­ momenten waarop de toekomst van Europa onzeker lijkt en er heel wat vragen en onenigheid rijzen ­ goed dat men de balans opmaakt in verband met die essentiële kwesties.

C'est à ces moments où l'avenir européen semble incertain, et où l'on voit apparaître de nombreuses interrogations et contestations qu'il est bon de faire le point sur ces questions essentielles.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Het is een probleem dat heel Europa aangaat, zeker sinds de laatste uitbreidingen waardoor heel veel Roma EU-burgers zijn geworden.

Le problème concerne l'ensemble de l'Europe, en particulier depuis les dernières phases d'élargissement, au travers desquelles de nombreux Roms sont devenus des citoyens européens.


Met andere woorden, dit is een kwestie die miljoenen houders van rechten in heel Europa aangaat.

En d’autres termes, cette question concerne des millions d’ayants droit à travers l’Europe.


Ik wil ook graag uiting geven aan mijn dankbaarheid jegens alle collega’s voor de uitzonderlijke steun aan en solidariteit met Estland. Wat er gebeurt tussen een lidstaat van de EU, Estland, en de Russische Federatie is namelijk geen bilaterale kwestie, maar een kwestie die heel de EU aangaat. Het is een testcase die moet uitwijzen of de EU werkelijk een politieke Unie is, een in solidariteit en eenheid geworte ...[+++]

J’exprime également ma gratitude à tous mes collègues pour leur extraordinaire manifestation de soutien et de solidarité envers l’Estonie, car les événements actuels entre un État membre de l’UE - l’Estonie - et la Fédération de Russie ne sont pas de nature bilatérale, mais concernent l’Union dans son ensemble. Cette affaire est un test qui permettra de déterminer si l’UE forme une réelle union politique ancrée dans la solidarité et l’unité.


In deze context heeft het tekenen van een heel algemene conventie over Biogeneeskunde niet veel zin meer, vooral omdat deze tekst opgesteld is om de leemten in bio-ethische kwesties in landen van de Raad van Europa, die zelf nog geen kader hadden, te vullen, zoals het geval is in een aantal ...[+++]

Dans ce contexte, signer un texte très général comme la Convention sur la Biomédecine perdait beaucoup de son sens, d'autant plus qu'il a été surtout conçu pour remplir les lacunes d'encadrement des questions bioéthiques des pays du Conseil de l'Europe qui n'avaient aucun cadre propre, comme certains pays de l'ancien bloc de l'est par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan een kwestie die heel europa aangaat' ->

Date index: 2022-02-25
w