Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ouder die niet het gezag over het kind heeft

Traduction de «banden heeft over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)


ouder die niet het gezag over het kind heeft

parent n'ayant pas la garde de l'enfant | parent n'ayant pas le droit de garde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer aanvullende informatie moet worden uitgewisseld over een persoon die zelf niet gesignaleerd is, maar mogelijk banden heeft met een gesignaleerde persoon (bijvoorbeeld iemand die mogelijk een vermiste minderjarige vergezelt), moet de naam worden vermeld in een vorm en spelling die aan de regels van aanhangsel 1 voldoen, in Latijnse lettertekens en in de oorspronkelijke vorm, indien de lidstaat die de gegevens verstrekt de mogelijkheid heeft om bijzondere lettertekens in de oorspronkelij ...[+++]

Lorsqu'il est nécessaire d'échanger des informations supplémentaires relatives à une personne qui ne fait pas l'objet d'un signalement mais qui pourrait avoir un lien avec un signalement (par exemple, une personne présumée accompagner un mineur disparu), la présentation et l'orthographe du nom doivent alors être conformes aux règles exposées à l'appendice 1 et utiliser les caractères latins et la forme originale, si l'État membre qui fournit les informations est en mesure d'introduire également les éventuels caractères spéciaux dans la forme originale.


« Art. 7 bis. — Het is een producent die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


— Het is een leverancier die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft over een aandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de levering van elektriciteit.

— Il est interdit au fournisseur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent du marché total des clients sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la fourniture d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


— Het is een leverancier die, alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een aandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale markt van afnemers op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de levering van elektriciteit.

— Il est interdit au fournisseur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 % du marché total des clients sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la fourniture d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Artikel 7 bis. — Het is een producent die, alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 % van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 % de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


« Art. 7 bis. — Het is een producent die alleen of samen met de natuurlijke of rechtspersonen waarmee hij nauwe banden heeft, over een marktaandeel beschikt van meer dan 37 procent van de totale productiecapaciteit op het Belgisch grondgebied, en aan deze personen waarmee hij nauwe banden heeft, verboden om in België activiteiten uit te oefenen die niet rechtstreeks verband houden met of noodzakelijk zijn in het kader van de productie van elektriciteit.

« Art. 7 bis. — Il est interdit au producteur qui détient, seul ou conjointement avec les personnes physiques ou morales avec lesquelles il a des liens étroits, une part de marché de plus de 37 pour cent de la capacité totale de production sur le territoire belge, ainsi qu'auxdites personnes avec lesquelles il a des liens étroits, d'exercer en Belgique des activités qui n'ont pas de rapport direct avec la production d'électricité ou qui ne sont pas nécessaires dans le cadre de celle-ci.


De informantenwerking in de zin van dit artikel is het onderhouden van regelmatige contacten door een politieambtenaar, " contactambtenaar" genoemd, met een persoon, " informant" genoemd, van wie vermoed wordt dat hij nauwe banden heeft met een of meer personen, die schuldig zijn verklaard aan een misdrijf en die als gevolg hiervan zijn veroordeeld tot de betaling van verbeurdverklaringen, geldboeten of de gerechtskosten, of met een in artikel 464/1, § 3, bedoelde derde die de politieambtenaar, al dan niet gevraagd, inlichtingen en gegevens verstrekt over ...[+++]

Le recours aux indicateurs au sens du présent article est le fait, pour un fonctionnaire de police, appelé " fonctionnaire de contact" , d'entretenir des contacts réguliers avec une personne, appelée " indicateur" , dont il est supposé qu'elle entretient des relations étroites avec une ou plusieurs personnes qui sont déclarées coupables d'une infraction et qui sont condamnées en conséquence au paiement de confiscations, d'amendes ou de frais de justice, ou avec un tiers visé à l'article 464/1, § 3, qui fournit au fonctionnaire de police des renseignements et des données, demandés ou non, concernant les biens sur lesquels ces condamnation ...[+++]


Een tegenpartij die een effect op onderpand van activa aanbiedt en nauwe banden heeft met de initiator van de voor het effect op onderpand van activa beleenbare activa, moet het Eurosysteem informeren over enige aan het effect op onderpand van activa voorgenomen wijziging die mogelijkerwijze een impact zou kunnen hebben op haar kredietkwaliteit, bijv. wijziging van de op de notes verschuldigde rente, een wijziging van de swapovereenkomst, niet in de prospectus opgenomen wijzigingen in de samen ...[+++]

Une contrepartie apportant en garantie un titre adossé à des actifs qui a des liens étroits avec le cédant des actifs sous-jacents du titre adossé doit informer l’Eurosystème de toute modification envisagée portant sur ce titre adossé à des actifs qui serait susceptible d’avoir une incidence sur la qualité du crédit de celui-ci, par exemple, une modification du taux d’intérêt afférent aux titres, une modification de l’accord de swap, des changements dans la composition des prêts sous-jacents non prévus dans le prospectus, des modifications affectant la priorité des paiements.


Er dienen bepalingen te worden vastgesteld voor de financiële ondersteuning van politieke stichtingen op Europees niveau, waarvan de activiteiten het bereiken van de doelstellingen van de politieke partijen op Europees niveau waarmee zij banden heeft dichterbij kunnen helpen brengen, met name door bij te dragen aan het debat over Europese politieke aangelegenheden en de Europese integratie en als katalysator voor nieuwe ideeën, analyses en beleidsopties te fungeren.

Il convient d'édicter des dispositions prévoyant un soutien financier aux fondations politiques au niveau européen, dans la mesure où de telles fondations, affiliées aux partis politiques au niveau européen, peuvent, par leurs activités, appuyer et étayer les objectifs des partis politiques au niveau européen, en contribuant notamment au débat sur des questions de politique européenne d'intérêt général et sur l'intégration européenne, y compris en agissant comme catalyseurs de nouvelles idées, analyses et options d'action.


De onderhandelingen over de nieuwe overeenkomsten bieden de Unie de gelegenheid te laten zien dat het wel degelijk haar bedoeling is nauwere betrekkingen aan te knopen met deze regio waarmee zij nauwe historische en culturele banden heeft. Verder geven zij de Unie de kans haar samenwerking met een van de belangrijkste regio's ter wereld te intensiveren, wat alle betrokken partijen ten goede zou komen.

Les négociations en cours offrent l'occasion à l'UE de démontrer sa volonté d'intensifier ses relations avec une région avec laquelle elle a des liens historiques et culturels forts, et de renforcer une coopération d'intérêt mutuel avec une des régions les plus importantes du monde.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     heeft uitgebracht     banden heeft over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banden heeft over' ->

Date index: 2021-04-16
w