Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verloren gaan van biotopen
Het verloren gaan van stemmen
Ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren
Oogstverlies
Slechte oogst
Verloren gaan van de oogst

Vertaling van "banen verloren gaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbe ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]


het verloren gaan van stemmen

la dispersion des voix | l'éparpillement des voix




ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren

l'acier perd sa résistance au revenu et sa dureté au rouge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier gemiddeld om ongeveer 700 000 mkb-ondernemingen per jaar, waardoor in de EU jaarlijks zo'n 2,8 miljoen banen verloren gaan[11].

En moyenne, 700 000 PME environ se trouvent chaque année dans cette situation et quelque 2,8 millions de travailleurs sont concernés en Europe[11].


Overdrachten kunnen echter dermate moeizaam verlopen dat naar schatting jaarlijks 150 000 bedrijven met 600 000 banen verloren gaan[48]. De belangrijkste factoren hierbij zijn administratieve en fiscale lasten, onvoldoende bewustzijn over vereiste voorbereidingen en over transparante markten voor dergelijke transacties, en de lange periodes die nodig zijn om de formaliteiten af te wikkelen.

Or, ces opérations se révèlent parfois si compliquées que les pertes sont estimées à 150 000 entreprises par an, soit 600 000 emplois[48]. Ce phénomène tient essentiellement aux contraintes réglementaires ou fiscales, à la méconnaissance des préparatifs à accomplir, au manque de transparence des marchés pour ces transactions et aux longs délais nécessaires pour s’acquitter des formalités requises.


Het draait hier niet om een land in het bijzonder, maar het gaat er gewoon om ervoor te zorgen dat wij beschikken over de middelen om op te treden tegen oneerlijke concurrentie en het dumpen van producten op de EU-markt, als gevolg waarvan banen verloren gaan.

Il ne s'agit pas de viser un pays en particulier, mais simplement de faire en sorte que nous ayons les moyens de lutter contre la concurrence déloyale et le dumping de produits sur le marché de l'UE, qui sont responsables de pertes d'emplois.


Zullen ze allen naar een ander centrum van het Fedasilnetwerk worden overgeplaatst of zullen er banen verloren gaan?

Seront-ils tous relocalisés dans un autre centre du réseau Fedasil ou il y aura des pertes d'emploi?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als bpost het contract voor de uitreiking van de kranten aan de concurrentie zou moeten prijsgeven, zouden er ongeveer 3.500 vte-banen verloren gaan.

1. Envisagez-vous de mettre tout en oeuvre, pour maintenir ce chiffre dans le futur contrat de gestion en faveur de bpost? 2. Au sujet du contrat relatif à la distribution des journaux, son éventuel abandon pour d'autres concurrents engendrerait la perte d'environ 3.500 équivalents temps-plein.


4. Hoeveel banen zullen er uiteindelijk verloren gaan door de ontwikkeling van de artificiële intelligentie en de robotica?

4. Combien d'emplois seront victimes du développement de l'intelligence artificielle et de la robotique, et seront donc voués à disparaître?


Aan dat tempo gaan er tegen 2019 nog eens 26.000 banen verloren, net als de inkomsten voor de overheid die daarmee gepaard gaan.

À ce rythme, 26.000 emplois supplémentaires seront perdus dans le secteur et perdues aussi les recettes que ces emplois rapportent à l'État.


2. a) Zal de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling (de zogenaamde Renault-wet) worden toegepast? b) Wat de situatie bijzonder moeilijk maakt is dat het hoofdzakelijk laaggeschoolde banen zijn die verloren gaan; voor de betrokken werknemers, grotendeels laaggekwalificeerden dus, is het immers des te moeilijker om een nieuwe baan te vinden.

2. a) La loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de l'emploi ("la loi Renault") sera-t-elle d'application? b) Les travailleurs concernés sont en grande partie des personnes peu qualifiées, ce qui rend particulièrement délicat la perte de ces emplois et leur reclassement.


Tegelijkertijd zullen er naar verwachting banen verloren gaan in de landbouw en de industrie.

Dans le même temps, il y a lieu de s'attendre à des pertes d'emploi dans le secteur agricole et dans l'industrie manufacturière.


Voor alle economische sectoren is het een groot probleem omdat investeringen en innovatie hierdoor worden ontmoedigd, er banen verloren gaan en er gevaar voor de consument bestaat.

Il s'agit d'un problème majeur pour tous les secteurs économiques car ce phénomène décourage l'investissement et l'innovation, entraîne des pertes d'emplois et présente un danger pour les consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banen verloren gaan' ->

Date index: 2023-07-26
w