Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bangladesh
Dwangneurose
Hagel
Halve-maanvereniging van Bangladesh
Koudegolf
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongunstig weer
Onweer
Reactivering
Storm
Volksrepubliek Bangladesh
Vorst
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Weer en wind
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "bangladesh – weer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Bangladesh [ Volksrepubliek Bangladesh ]

Bangladesh [ République populaire du Bangladesh ]


Bangladesh | Volksrepubliek Bangladesh

la République populaire du Bangladesh | le Bangladesh


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Livre blanc Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires








reactivering | weer actief maken

réactivation | réactivation


Halve-maanvereniging van Bangladesh

société du Croissant-Rouge du Bangladesh


weer en wind [ hagel | koudegolf | onweer | storm | vorst ]

intempérie [ gel | grêle | orage | tempête | vague de froid ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. is zeer bezorgd over de zich steeds weer herhalende gevallen van etnisch en religieus gemotiveerd geweld, speciaal gendergebaseerd geweld tegen vrouwen en LGBTI-mensen; vraagt de regering van Bangladesh en de leiders van religieuze organisaties om een verzoeningsproces op gang te brengen; vraagt de regering van Bangladesh dringend het nodige te doen om de plegers van dit soort geweld voor de rechter te brengen; vraagt de regering van Bangladesh voorts om afdoende bescherming en waarborgen te bieden voor minderheden als Shia mos ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier les violences de genre à l'encontre des femmes et des LGBTI; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ahmadis, les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les ...[+++]


12. is zeer bezorgd over de zich steeds weer herhalende gevallen van etnisch en religieus gemotiveerd geweld, speciaal tegen vrouwen; vraagt de regering van Bangladesh en de leiders van religieuze organisaties om een verzoeningsproces op gang te brengen; vraagt de regering van Bangladesh dringend het nodige te doen om de plegers van dit soort geweld voor de rechter te brengen; vraagt de regering van Bangladesh voorts om afdoende bescherming en waarborgen te bieden voor minderheden als Shia moslims, Ahmadiyya, hindoes, boeddhisten e ...[+++]

12. est très préoccupé par les actes récurrents de violence pour des raisons ethniques et religieuses, en particulier à l'encontre des femmes; prie instamment le gouvernement du Bangladesh ainsi que les organisations religieuses et leurs dirigeants de s'engager dans un processus de réconciliation; demande instamment au gouvernement du Bangladesh de s'efforcer de traduire en justice les auteurs de ce type de violence; l'exhorte en outre à offrir une protection et des garanties suffisantes aux minorités telles que les chiites, les ahmadis, les hindous, les bouddhistes et les chrétiens, mais aussi les Biharis;


Om het begrip duurzame economische groei inhoud te geven, was ons land dan weer samen met Bangladesh co-voorzitter van een interactieve dialoog tussen wereldleiders rond duurzame economische groei, transformatie en het promoten van duurzame consumptie en productie; deze werd afgewisseld voorgezeten door premier Michel, de premier van Bangladesh en mezelf.

Afin de donner de la chair à la notion de la croissance économique durable, notre pays a co-préside avec le Bangladesh une Table Ronde entre leaders mondiaux sur la croissance économique durable, la transformation et la promotion des modes de consommation et de la production durables; celle-ci a été présidé en alternance par le premier ministre Michel, la premier ministre du Bangladesh et moi-même.


5. verzoekt de regering van Bangladesh de staatsveiligheidsdiensten, waaronder de politie en het RAB, weer binnen de grenzen van de wet te brengen; doet een dringend beroep op de autoriteiten van Bangladesh om een eind te maken aan de straffeloosheid van het RAB en onderzoek naar en vervolging van vermeende illegale executies door RAB-strijdkrachten te gelasten; wijst erop dat het de voortgang van de moordzaak-Narayanganj nauwgezet zal volgen, in verband waarmee drie RAB-officieren zijn gearresteerd na ontvoering en moord op zeven m ...[+++]

5. prie instamment le gouvernement du Bangladesh de ramener les forces de sécurité de l'État, notamment la police et le RAB, dans les limites de la loi; demande instamment aux autorités du Bangladesh de mettre fin à l'impunité du RAB en ordonnant des enquêtes et des poursuites pour les meurtres illégaux qui auraient été perpétrés par les forces du RAB; souligne qu'il suivra de près les procédures dans l'affaire de Narayanganj, dans le cadre de laquelle trois agents du RAB ont été arrêtés et sont en attente de procédures judiciaires à la suite de l'enlèvement et du meurtre de sept personnes à Narayanganj en avril 2014;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verzoekt de Bengalese regering ervoor te zorgen dat het gunstige klimaat voor maatschappelijke organisaties en onder meer mensenrechtenbeschermers – dat veel heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van Bangladesh – weer terugkeert, zodat zij hun activiteiten vrijelijk kunnen uitvoeren;

10. demande au gouvernement bangladais de rétablir un environnement propice au libre déroulement des activités des organisations de la société civile, y compris les défenseurs des droits de l'homme, car cela a toujours profité au développement du pays;


5. hoopt dat het actieplan volledig zal worden geïmplementeerd; is in dit verband verheugd over het besluit van de regering van Bangladesh om het minimumloon de komende weken op te trekken, hetgeen goed nieuws is voor ongeveer vier miljoen voornamelijk vrouwelijke werknemers, en dringt er bij de regering van het land op aan bedrijven die met hun salarissen onder het minimumloon zitten, te bestraffen; spoort de regering aan het minimumloon te blijven herzien en op te trekken tot het niveau van het bestaansminimum; verwacht van de werkgevers dat zij zich houden aan hun toezegging om een nieuwe werkplek te vinden voor de werknemers die d ...[+++]

5. espère que ce plan d'action sera mis en œuvre dans tous ses éléments; salue, à cet égard, la décision du gouvernement bangladais de relever le salaire minimal dans les prochaines semaines, ce qui touchera quelque 4 millions de travailleurs, en majorité de sexe féminin, et invite instamment le gouvernement bangladais à sanctionner les entreprises qui pratiquent un salaire inférieur; engage le gouvernement à continuer de réviser le salaire minimal afin d'atteindre un niveau de salaire décent; ose croire que les associations patron ...[+++]


DE AUTORITEITEN IN DE GEMEENSCHAP ZULLEN OVEREENKOMSTIG HET ADMINISTRATIEVE CONTROLESTELSEL DA * IERTOE BINNEN DE GEMEENSCHAP VAN KRACHT IS DE HOEVEELHEDEN JUTEPRODUKTEN VASTSTELLEN DIE UIT BANGLADESH ZIJN INGEVOERD EN ONMIDDELLIJK WEER ZIJN UITGEVOERD OF DIE NA BEWERKING WEER UIT DE GEMEENSCHAP ZIJN UITGEVOERD EN STELLEN DE AUTORITEITEN VAN BANGLADESH HIERVAN ELK KWARTAAL OP DE HOOGTE .

Les autorités communautaires constatent , dans le cadre du système de contrôle administratif en vigueur à cet effet dans la Communauté , les quantités de produits de jute importées du Bangladesh qui ont été immédiatement réexportées ou réexportées après perfectionnement en dehors de la Communauté et en informent trimestriellement les autorités du Bangladesh .


G ) HET DOOR DE AUTORITEITEN VAN BANGLADESH AFGEGEVEN CERTIFICAAT WAARIN WORDT VERMELD DAT DE HOEVEELHEID IN MINDERING IS GEBRACHT OP DE OVEREENGEKOMEN KWANTITATIEVE MAXIMA VOOR UITVOER NAAR DE GEMEENSCHAP ( BETROKKEN LID-STAAT VAN BESTEMMING ) OF , EVENTUEEL , IS BESTEMD OM ONMIDDELLIJK WEER TE WORDEN UITGEVOERD OF VOOR BEWERKING IN DE GEMEENSCHAP OM VERVOLGENS WEER UIT DE GEMEENSCHAP TE WORDEN UITGEVOERD ( 1 ) .

g ) le certificat délivré par les autorités du Bangladesh indiquant que la quantité importée a été imputée sur les limites quantitatives convenues pour l'exportation à destination de la Communauté ( Etat membre concerné de destination ) ou , le cas échéant , qu'elle est destinée à la réexportation immédiate ou à la réexportation après perfectionnement actif en dehors de la Communauté ( 2 ) .


INDIEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN IN DE GEMEENSCHAP IN HET KADER VAN HET GELDENDE ADMINISTRATIEVE CONTROLESTELSEL VASTSTELLEN DAT ONDER DEZE OVEREENKOMST VALLENDE JUTEPRODUKTEN ZIJN INGEVOERD EN IN MINDERING GEBRACHT OP DE BIJ DEZE OVEREENKOMST VASTGESTELDE MAXIMA , DOCH VERVOLGENS WEER UIT DE GEMEENSCHAP ZIJN UITGEVOERD , STELLEN DE BETROKKEN AUTORITEITEN DE AUTORITEITEN VAN BANGLADESH ELK KWARTAAL OP DE HOOGTE VAN DE BETROKKEN HOEVEELHEDEN EN VERLENEN MACHTIGING TOT INVOER VAN DEZELFDE HOEVEELHEDEN DIE NIET OP DE BIJ DE OVEREENKOMST VASTGESTELDE MAXIMA IN MINDERING WORDEN GEBRACHT .

Chaque fois que les autorités compétentes au sein de la Communauté constatent , dans le cadre du système de contrôle administratif en vigueur , que des importations de produits de jute couverts par le présent accord ont été imputées sur les plafonds établis par cet accord mais ont été ensuite réexportées en dehors de la Communauté , elles informent trimestriellement les autorités du Bangladesh des quantités en cause et autorisent l'importation de quantités équivalentes sans imputation sur les plafonds fixés par l'accord .


BANGLADESH - 1.000.000 ecu Aanvullende financiering van het GIFT "project voor het weer in goede staat brengen van kustdijken" Met dit project wordt hoofdzakelijk beoogd de gevolgen van het verlies aan mensenlevens en materiële goederen in de kuststreken die grote risico's lopen en die door de wervelstorm van 1991, waarbij ongeveer 150.000 mensen om het leven kwamen, werden verwoest.

BANGLADESH - 1.000.000 ECUS Financement complémentaire du "Projet AIDE NON REMBOURSABLE de réhabilitation de digues côtières" L'objectif principal du projet est de minimiser la perte de vies et biens matériels dans des zones côtières à haut risque détruites par le cyclone de 1991 où environ 150.000 personnes ont péri.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bangladesh – weer' ->

Date index: 2021-03-01
w