Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bank hiervoor voorafgaandelijk haar toestemming » (Néerlandais → Français) :

De in het eerste lid, 5° tot 8° bedoelde elementen mogen enkel in aanmerking worden genomen mits de Bank daarvoor voorafgaandelijk haar toestemming heeft verleend en indien het totaal van die elementen niet meer bedraagt dan 60 % van het solvabiliteitskapitaalvereiste.

Les éléments visés aux 5° à 8°, de l'alinéa 1, ne peuvent être pris en considération que moyennant l'accord préalable de la Banque et à la condition que le total de ces éléments n'excède pas la 60 % du capital de solvabilité requis.


Belgische covered bonds mogen enkel worden uitgegeven door kredietinstellingen en mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk haar toestemming heeft gegeven.

Une émission de covered bonds belges ne peut être effectuée que par un établissement de crédit et requiert l'autorisation préalable de la Banque.


Art. 9. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming, in afwijking van artikel 3, voor een of meer activiteitengroepen winstdeling verdelen of restorno's uitkeren wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zelfs met toepassing van de overgangsmaatregelen minder bedraagt dan 100 %, op voorwaarde dat de onderneming aantoont dat het niet verdelen van winstdeling of het niet toekennen van restorno's nefaste procyclische effecten zou hebben of dat deze verdeling of t ...[+++]

Art. 9. Par dérogation à l'article 3, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, moyennant l'autorisation préalable de la Banque, répartir des participations bénéficiaires ou octroyer des ristournes lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est inférieur à 100 % même avec le bénéfice des mesures transitoires à condition que l'entreprise démontre que l'absence de répartition ou d'octroi aurait des effets procycliques néfastes ou que cette répartition ou cet octroi ne compromet pas sa situation financière à court et à long terme.


Afdeling II. - Gevallen waarin voor de verdeling van winstdeling en de toekenning van restorno's voorafgaande toestemming is vereist Art. 7. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming voor een of meer activiteitengroepen een bedrag verdelen of toekennen dat hoger is dan het bedrag dat met toepassing van artikel 4 is vastgesteld wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zonde ...[+++]

Section II. - Répartitions de participations bénéficiaires et octrois de ristournes soumis à autorisation préalable Art. 7. Moyennant l'autorisation préalable de la Banque, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, répartir ou octroyer un montant supérieur à celui déterminé en application de l'article 4 lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est supérieur ou égal à 100 % sans le bénéfice des mesures transitoires.


In dat geval mag de onderneming geen winstdelingen of restorno's verdelen, zelfs als aan de voorwaarden van artikel 4 is voldaan, tenzij de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend.

Dans cette situation, l'entreprise ne peut répartir des participations bénéficiaires ou des ristournes même si les conditions de l'article 4 sont remplies, que moyennant l'autorisation préalable de la Banque.


Art. 8. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming, in afwijking van artikel 3, voor een of meer activiteitengroepen winstdeling verdelen of restorno's toekennen wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste mét toepassing van de overgangsmaatregelen slechts 100 % bedraagt.

Art. 8. Par dérogation à l'article 3, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, moyennant l'autorisation préalable de la Banque, répartir des participations bénéficiaires ou octroyer des ristournes lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis n'atteint 100 % que moyennant le bénéfice des mesures transitoires.


iv. mits de NBB hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, risicoposities, waaronder deelnemingen en andere belangen, die een instelling heeft op haar moederonderneming, andere dochterondernemingen van deze moederonderneming en haar eigen dochterondernemingen, voor zover deze instellingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis waaraan de instelling zelf onderworpen is met toepassing van de Verordening, van Richtlijn 2002/87/EG of van gelijkwaardige in ...[+++]

iv. moyennant l'accord préalable de la BNB, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur son entreprise mère, sur les autres filiales de cette entreprise mère ou sur ses propres filiales, pour autant que ces entreprises soient incluses dans la surveillance sur base consolidée à laquelle l'établissement est lui-même soumis, en application du Règlement, de la Directive 2002/87/CE ou de normes équivalentes en vigueur dans un pays tiers, pour autant que les conditions suivantes soient au minimum rencontrées :


Overeenkomstig artikel 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, vanaf 15 september 2002, van de op 11 september 2002 in de boeken opgenomen rechten en verplichtingen van de beursvennootschap R. & F. ROPSY & Cie, verkort ROPSY & Cie, N.V. , met maatschappelijke zetel Winston Churchilllaan 137, bus 26, te 1180 Brussel, ten opz ...[+++]

Conformément à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société de bourse R. & F. ROPSY & Cie, en abrégé ROPSY & Cie, S.A., ayant son siège social avenue Winston Churchill 137, bte 26, à 1180 Bruxelles, avec effet au 15 septembre 2002, des droits et des engagements envers ses clients dont les comptes n'auront pas été clôturés préalablement, tels qu'enregistrés dans ses livres en date du 11 septembre 2002, à la société de bourse LEL ...[+++]


Overeenkomstig de artikelen 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, vanaf 9 juli 2001, van de rechten en verplichtingen van de beursvennootschap TOP TRADE N.V. , met maatschappelijke zetel Delleurlaan 8, te 1170 Brussel, ...[+++]

Conformément aux articles 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par la société de bourse TOP TRADE S.A., ayant son siège social avenue Delleur 8, à 1170 Bruxelles, des droits et engagements envers les clients de TOP TRADE S.A. dont les comptes n'auront pas été clôturés préalablement, à la REALBANK S.A., ayant son siège social rue des Colonies 1, à 1000 ...[+++]


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen en artikel 73 van de wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend, in het kader van de aankoop van de naamloze vennootschap « Branquart, Costermans Securities, Marsveldplein 2, 1050 Brussel » door de naamloze vennootschap « Bank voor Koop ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et à l'article 73 de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, la Commission bancaire et financière a autorisé, dans le cadre du rachat de la société anonyme « Branquart, Costermans Securities, place du Champ de Mars 2, 1050 Bruxelles » par la société anonyme « Banque commerciale de Bruxelles, e ...[+++]


w