Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bank toevertrouwde opdracht komt bovenop " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe aan de Bank toevertrouwde opdracht komt bovenop de opdrachten die deze reeds uitoefende op basis van artikel 12, te weten de analyse van het financiële stelsel en de bijdrage tot de stabiliteit ervan.

La nouvelle mission confiée à la Banque s'ajoute aux missions que celle-ci exerçait déjà sur la base de l'article 12, à savoir l'analyse du système financier et la contribution à sa stabilité.


6. De Commissie komt met de Bank overeen welke gegevens haar door de Bank op gezette tijden dienen te worden verstrekt, ten einde te kunnen beoordelen op welke wijze de Bank haar opdracht uitvoert, en een nauwe coördinatie tussen de Commissie en de Bank te bevorderen.

6. La Commission établit, en accord avec la Banque, la liste des informations qu'elle reçoit de celle-ci, périodiquement, en vue de lui permettre d'apprécier les conditions dans lesquelles la Banque exécute son mandat, et dans le but de favoriser une coordination étroite entre la Commission et la Banque.


6. De Commissie komt met de Bank overeen welke gegevens haar door de Bank op gezette tijden dienen te worden verstrekt, ten einde te kunnen beoordelen op welke wijze de Bank haar opdracht uitvoert, en een nauwe coördinatie tussen de Commissie en de Bank te bevorderen.

6. La Commission établit, en accord avec la Banque, la liste des informations qu'elle reçoit de celle-ci, périodiquement, en vue de lui permettre d'apprécier les conditions dans lesquelles la Banque exécute son mandat, et dans le but de favoriser une coordination étroite entre la Commission et la Banque.


Bovenop die wezenlijke eigenschappen van het tweekamerstelsel komt nog de specifieke opdracht die de grondwetgever van 1993 aan onze Assemblee heeft gegeven: een reflectiekamer zijn.

À ces qualités intrinsèques du système bicaméral, s'ajoute une mission propre que le constituant de 1993 a assignée à notre Assemblée, celle de chambre de réflexion.


Bovenop die wezenlijke eigenschappen van het tweekamerstelsel komt nog de specifieke opdracht die de grondwetgever van 1993 aan onze Assemblee heeft gegeven: een reflectiekamer zijn.

À ces qualités intrinsèques du système bicaméral, s'ajoute une mission propre que le constituant de 1993 a assignée à notre Assemblée, celle de chambre de réflexion.


Artikel 1. Met toepassing van artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij ermee belast (i) om in de naamloze vennootschap naar Frans recht BNP Paribas, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te 75009 Parijs, boulevard des Italiens 16, ingeschreven in het handels- en vennootschappenregister te Parijs, onder het nummer 662.042.449, het geheel of een deel van de aandelen gehouden door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij volgens de bepalingen van de overname van Fortis Brussels NV, vennootschap naar Belgisch recht, met maatschappelijke zetel te 1000 ...[+++]

Article 1. En application de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, la Société fédérale de Participations et d'Investissement est chargée (i) d'apporter à la société anonyme de droit français BNP Paribas, dont le siège social est établi à 75009 Paris, boulevard des Italiens 16, immatriculée au registre du commerce et des sociétés de Paris, sous le numéro 662.042.449, l'ensemble ou une partie des actions détenues par la Société fédérale de Participations et d'Investissement aux termes de l'acquisition de Fortis Brussels ...[+++]


6. De Commissie komt met de Bank overeen welke gegevens haar door de Bank op gezette tijden dienen te worden verstrekt, ten einde te kunnen beoordelen op welke wijze de Bank haar opdracht uitvoert, en een nauwe coördinatie tussen de Commissie en de Bank te bevorderen.

6. La Commission établit, en accord avec la Banque, la liste des informations qu'elle reçoit de celle-ci, périodiquement, en vue de lui permettre d'apprécier les conditions dans lesquelles la Banque exécute son mandat, et dans le but de favoriser une coordination étroite entre la Commission et la Banque.


De bevoegdheid van het Instituut voor de vragen met betrekking tot de radio-elektrische storingen behandeld in artikel 9 komt rechtstreeks voort uit de algemene opdracht die het worden toevertrouwd in het kader van de wetgeving van 1979 betreffende de radioverbindingen overeenkomstig artikel 119 van de wet van 21 maart 1991.

La compétence de l'Institut en ce qui concerne les questions de perturbations radioélectriques traitées dans l'article 9 résulte directement des missions générales qui lui sont confiées dans le cadre de la législation de 1979 relative aux radiocommunications, conformément à l'article 119 de la loi du 21 mars 1991.


In antwoord op de opmerkingen van de Raad van State over de verwijzingen in de aanhef wordt verduidelijkt dat de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van telegraaf en telefoon de verplichting betreft dat Belgacom de periodieke toelage, bedoeld in artikel 6 van dit besluit, voor haar rekening zal nemen en dat de verwijzing naar artikel 59/6 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven betrekking heeft op de opdracht, bedoeld in artikel 10 van dit besluit, die toevertrouwd wordt aan ...[+++]

En réponse aux observations du Conseil d'Etat concernant les référants dans le préambule, il est précisé que la référence à l'article 22 de la loi du 19 juillet 1930 créant la Régie des télégraphes et des téléphones concerne l'obligation que Belgacom assumera pour l'allocation périodique visée à l'article 6 du présent arrêté et que la référence à l'article 59/6 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques concerne la mission visée à l'article 10 du présent arrêté et confiée au Fonds de pension de Belgacom en complément de celles visées à l'article 59/6 susmentionné.


Bovenop die wezenlijke eigenschappen van het tweekamerstelsel komt nog de specifieke opdracht die de grondwetgever van 1993 aan onze Assemblee heeft gegeven: een reflectiekamer zijn.

À ces qualités intrinsèques du système bicaméral, s'ajoute une mission propre que le constituant de 1993 a assignée à notre Assemblée, celle de chambre de réflexion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank toevertrouwde opdracht komt bovenop' ->

Date index: 2022-01-24
w