Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "banken echter rekenen " (Nederlands → Frans) :

Om het hoofd te bieden aan nieuwe onverwachte verliezen boven de reeds geboekte voorzieningen, kunnen de banken echter rekenen op kapitaalbuffers die veel hoger zijn dan voor het begin van de financiële crisis.

Pour faire face à de nouvelles pertes inattendues au-delà des provisions déjà enregistrées, les banques peuvent toutefois compter sur des matelas de capital bien plus élevés qu'avant le début de la crise financière.


De banken rekenen echter beheerskosten aan voor een rekening-courant.

Or, les banques facturent les frais de gestion du compte courant.


178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen leiden tot significante doorbrak ...[+++]

178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant la participation des PME s'appuyant sur la ...[+++]


178. is van mening dat de voorzichtigere benadering van de Commissie tijdens de eerste jaren van de implementatie van RSFF verstandig was en aansloot bij de economische omstandigheden in Europa; beveelt echter aan dat ondubbelzinnig moet worden vastgesteld dat het instrument inderdaad wordt gebruikt als doelmatig hulpmiddel voor risicovollere onderzoeksprojecten, die niet zouden kunnen rekenen op de steun van commerciële banken maar kunnen leiden tot significante doorbrak ...[+++]

178. considère que l'approche plus prudente adoptée par la Commission au cours des premières années d'application du MFRP était raisonnable et adaptée aux conditions économiques en Europe; recommande toutefois qu'il soit établi sans aucun doute possible que l'instrument est utilisé comme un outil efficient pour des projets de recherche plus risqués qui, sans lui, ne seraient pas soutenus par les banques commerciales, et qui pourraient amener d'importantes avancées technologiques; estime que l'instauration de l'instrument de partage des risques (IPR), qui complète le MFRP existant, en assurant la participation des PME s'appuyant sur la ...[+++]


Sinds de invoering van de euro hebben we echter te maken met een vaste koers voor de gulden (18,305 frank), maar in de plaats van de vroegere wisselkoerskosten rekenen de banken nu behandelingskosten aan, namelijk een vast bedrag plus een bepaald percentage van het loon (maximum 4 %).

Depuis l'introduction de l'euro, le cours du florin est fixe (18,305 francs) mais les banques facturent, au lieu des précédents frais de change, des frais de traitement, c'est-à-dire un montant fixe augmenté d'un certain pourcentage du salaire (maximum 4 %).


Sinds de invoering van de euro hebben we echter te maken met één vaste koers voor de gulden (18,305 frank), maar in de plaats van de vroegere wisselkoerskosten rekenen de banken nu behandelingskosten aan, namelijk een vast bedrag plus een bepaald percentage van het loon (maximum 4 %).

Depuis l'introduction de l'euro, un taux de change fixe est en vigueur pour le florin (18,305 francs), mais au lieu des frais de change qu'elles facturaient autrefois à leurs clients, les banques leur facturent désormais des frais de traitement consistant en un forfait majoré d'un pourcentage donné du salaire (4 % maximum).


Deze banken zijn echter heel wat klantvriendelijker en rekenen in een dergelijk geval zeker geen debetrenten aan.

Ces banques sont cependant plus conviviales et, dans un tel cas, ne comptent certainement aucun intérêt.


Sinds de invoering van de euro hebben we echter te maken met een vaste koers voor de gulden (18,305 frank), maar in de plaats van de vroegere wisselkoerskosten rekenen de banken nu behandelingskosten aan, namelijk een vast bedrag plus een bepaald percentage van het loon (maximum 4 %).

Depuis l'introduction de l'euro, le cours du florin est fixe (18,305 francs) mais les banques facturent, au lieu des anciens frais de change, des frais de traitement, c'est-à-dire un montant fixe augmenté d'un certain pourcentage du salaire (maximum 4 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken echter rekenen' ->

Date index: 2022-08-05
w