Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "banken heeft gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U had het zojuist over de tests in de verzekeringssector; de EAVB is bezig een reeks tests in deze sector op te stellen, zoals de EBA dat voor de banken heeft gedaan.

Vous avez évoqué tout à l’heure les tests dans les secteurs des assurances; l’EIOPA est en train de préparer une série de tests dans ce secteur, comme l’EBA l’a fait pour les banques.


Bovendien heeft het Institute of International Finance, waarvan 350 banken lid zijn, een zelfanalyse gedaan, en heeft het voorstellen geformuleerd voor een verbetering van de internationale en Europese wetgeving.

De plus, l'Institute of International Finance, qui regroupe 350 banques, a procédé à une introspection et a indiqué où il y a moyen d'améliorer la réglementation à la fois au niveau international et européen.


Bovendien heeft het Institute of International Finance, waarvan 350 banken lid zijn, een zelfanalyse gedaan, en heeft het voorstellen geformuleerd voor een verbetering van de internationale en Europese wetgeving.

De plus, l'Institute of International Finance, qui regroupe 350 banques, a procédé à une introspection et a indiqué où il y a moyen d'améliorer la réglementation à la fois au niveau international et européen.


Er is nog heel wat werk voor de boeg, als men bedenkt dat de Belgische Staat in een aantal spraakmakende processen (zoals de zaak-KB-Lux) aan het kortste eind heeft getrokken, dat Belgische, met overheidsgeld gesteunde banken via offshorevennootschappen actief zijn in belastingparadijzen (Europees parlementslid Philippe Lamberts heeft duizend zeshonderd van dergelijke offshorevennootschappen geïdentificeerd), dat voortdurend campagnes worden georganiseerd om geld van dubieuze oorsprong te regulariseren, dat in strafzaken voortaan een ...[+++]

Les procès retentissants perdus par l'État belge, notamment l'affaire « KB-Lux », la présence active de banques à capitaux publics dans des paradis fiscaux via des sociétés « off shore » (plus de mille six cents de ces sociétés « off shore » ont été identifiées par le député européen Ecolo Philippe Lamberts), les opérations de régularisation de l'argent sale à répétition, l'introduction d'une possibilité de transaction pénale amiable, y compris dans des cas de fraude particulièrement lourds, et le manque de moyens humains et juridiques consacrés à la lutte contre la fraude, sont autant de symptômes indiquant qu'il y a encore beaucoup à f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze beweren dat hun model goed gefunctioneerd heeft omdat ze de crisis goed opgevangen hebben en overeind zijn gebleven, in tegenstelling tot andere universele banken die het niet goed hebben gedaan, maar dat dit niets te maken heeft met het model en alles met intern goed bestuur of de wijze waarop de risico's werden beheerd.

Elles prétendent que leur modèle a bien fonctionné étant donné qu'elles ont bien fait face à la crise et qu'elles ont survécu alors que d'autres banques universelles ont été mises à mal, mais elles ajoutent que le modèle n'y est pour rien. Selon elles, ce sont la bonne administration interne et le mode de gestion des risques qui ont été déterminants.


Ze beweren dat hun model goed gefunctioneerd heeft omdat ze de crisis goed opgevangen hebben en overeind zijn gebleven, in tegenstelling tot andere universele banken die het niet goed hebben gedaan, maar dat dit niets te maken heeft met het model en alles met intern goed bestuur of de wijze waarop de risico's werden beheerd.

Elles prétendent que leur modèle a bien fonctionné étant donné qu'elles ont bien fait face à la crise et qu'elles ont survécu alors que d'autres banques universelles ont été mises à mal, mais elles ajoutent que le modèle n'y est pour rien. Selon elles, ce sont la bonne administration interne et le mode de gestion des risques qui ont été déterminants.


Met betrekking tot uitvoeringsmaatregelen die de sector effecten, banken en verzekeringen betreffen, bevestigt de Commissie de toezeggingen die zij in de plenaire vergadering van 5 februari 2002 heeft gedaan en die op 31 maart 2004 zijn bekrachtigd.

En ce qui concerne les mesures d'exécution relatives au secteur des valeurs mobilières, des banques et des assurances, la Commission confirme les engagements qu'elle a pris en séance plénière le 5 février 2002 et qui ont été réaffirmés le 31 mars 2004.


de opname in het akkoord (punt 35) van de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de sector effecten, banken, verzekeringen ("Lamfalussy-procedure") en van het akkoord tussen Parlement en Commissie over de toepassing van het "comitologiebesluit" , onder voorbehoud van de opmerkingen in paragraaf 3 van dit besluit;

l'incorporation dans l'accord (point 35) des engagements contractés par la Commission dans le cadre des mesures d'exécution relatives au secteur des valeurs mobilières, des banques et des assurances ("procédure Lamfalussy") et de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision "comitologie" , sous réserve des remarques formulées au paragraphe 3 de la présente décision;


i) de opname in het akkoord (artikel 35) van de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de sector banken, verzekeringen en effecten ("Lamfalussy-procedure") en van het akkoord tussen Parlement en Commissie over de toepassing van het "comitologiebesluit", onder voorbehoud van de opmerkingen in paragraaf 3 van dit besluit;

(i) l'incorporation dans l'accord (article 35) des engagements contractés par la Commission dans le cadre des mesures d'exécution relatives aux secteurs bancaire, de l'assurance et des valeurs mobilières ("procédure Lamfalussy") et de l'accord entre le Parlement européen et la Commission relatif aux modalités d'application de la décision "comitologie", sous réserve des remarques formulées au paragraphe 3 de la présente décision;


Artikel 35 integreert in het akkoord de toezeggingen die de Commissie heeft gedaan in het kader van de tenuitvoerlegging van de "Lamfalussy"-procedure die van toepassing is op uitvoeringsmaatregelen in de sector banken, verzekeringen en effecten en verwijst naar het bilateraal akkoord tussen Parlement en Commissie over de toepassing van het "comitologiebesluit" van de Raad van 28 juni 1999.

L'article 35 incorpore dans l'accord les engagements souscrits par la Commission dans le cadre de la mise en œuvre de la procédure "Lamfalussy" applicable aux mesures d'exécution dans le secteur bancaire, des assurances et des valeurs mobilières, et renvoie à l'accord bilatéral entre le Parlement et la Commission quant aux modalités d'application de la décision "comitologie" du Conseil du 28 juin 1999.




Anderen hebben gezocht naar : banken heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banken heeft gedaan' ->

Date index: 2024-07-06
w