Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bankieren wordt hierdoor onmogelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het voeren van een degelijk en waarachtig sociaal huisvestingsbeleid, waarop de eerste minister ter gelegenheid van de Interministeriële Conferentie over de Sociale Integratie heeft aangedrongen, wordt hierdoor onmogelijk gemaakt.

La conduite d'une politique sérieuse et crédible en matière de logement social, dont le Premier ministre a souligné la nécessité à l'occasion de la Conférence interministérielle sur l'intégration sociale, est, de la sorte, rendue impossible.


Hierdoor wordt het onmogelijk gemaakt rechtsvorderingen ten overstaan van de vervoerder in te stellen op grond van extra-contractuele aansprakelijkheid met de enige bedoeling het omzeilen van de in deze Uniforme Regelen opgelegde begrenzingen.

Il n'est donc pas possible d'intenter une action contre le transporteur en responsabilité extra-contractuelle afin d'éviter l'application des limites imposées par les présentes règles.


Hierdoor wordt het onmogelijk gemaakt rechtsvorderingen ten overstaan van de vervoerder in te stellen op grond van extra-contractuele aansprakelijkheid met de enige bedoeling het omzeilen van de in deze Uniforme Regelen opgelegde begrenzingen.

Il n'est donc pas possible d'intenter une action contre le transporteur en responsabilité extra-contractuelle afin d'éviter l'application des limites imposées par les présentes règles.


Hieruit volgt dat productie van oorlogswapens voor de export verboden wordt; hierdoor wordt de andere wapenwet ­ de Nepal-wet ­ van haar substantie ontdaan en de productie van oorlogswapens in België totaal onmogelijk gemaakt, wat ernstige economische schade veroorzaakt en eventueel verplaatsing van economische activiteit met wapens naar het buitenland zal meebrengen;

Il en résulte que la production d'armes de guerre destinées à l'exportation est interdite; l'autre loi sur les armes ­ la loi « Népal » ­ est ainsi vidée de sa substance et la production d'armes de guerre en Belgique devient dès lors tout à fait impossible, ce qui pourrait entraîner de sérieux dommages économiques et provoquer éventuellement un déplacement vers l'étranger de l'activité économique impliquant les armes;


Hierdoor wordt rechtsherstel de facto onmogelijk gemaakt en voldoet de Belgische Staat zeker niet aan de vereisten van een behoorlijke rechtsbedeling :

La réparation en droit est dès lors rendue impossible de facto et l'État belge ne satisfait certainement pas aux exigences d'une bonne administration de la justice.


De fraude van het fractioneel bankieren wordt hierdoor onmogelijk gemaakt en het betekent het einde van financiële spelletjes waarmee arme mensen, spaarders en zelfs de reële economie geruïneerd worden.

Cela rendait la fraude au crédit fractionnaire impossible et mettait un terme aux jeux financiers qui ruinaient les gens ordinaires, nuisaient aux épargnants et paralysaient l’économie réelle.


Die toegang mag alleen worden beperkt indien dit krachtens het nationale recht objectief noodzakelijk is voor de veiligheid, de openbare orde of het administratieve beheer van de doorlaatposten, mits de toegang hierdoor niet ernstig wordt belemmerd of onmogelijk wordt gemaakt.

Des restrictions à cet accès ne peuvent être imposées que, lorsqu’en vertu du droit national, elles sont objectivement nécessaires à la sécurité, l’ordre public ou la gestion administrative des points de passage, pour autant que ledit accès n’en soit pas alors considérablement restreint ou rendu impossible.


De toegang tot de bewaringsaccomodatie mag alleen worden beperkt indien dit volgens het nationale recht objectief noodzakelijk is voor de veiligheid, de openbare orde of het administratieve beheer van de bewaringsaccomodatie, mits de toegang hierdoor niet ernstig wordt belemmerd of onmogelijk wordt gemaakt.

Des restrictions à l’accès au centre de rétention ne peuvent être imposées que lorsqu’en vertu du droit national, elles sont objectivement nécessaires à la sécurité, l’ordre public ou la gestion administrative du centre de rétention, pour autant que ledit accès n’en soit pas alors considérablement restreint ou rendu impossible.


Het is nu al zo dat deze technologie haar intrede in het dagelijkse leven van de Europese burger heeft gemaakt; denk maar automobielelektronica, mobiele telefoons, elektronisch bankieren en civiele beveiligingssystemen; hierdoor wordt aan het GALILEO-programma een extra « burgerlijke » dimensie meegegeven.

Dès aujourd'hui, elle est entrée dans la vie quotidienne du citoyen européen, aussi bien dans son automobile et son téléphone portable que pour sa banque et les systèmes de protection civile qui veillent sur sa sécurité ; ce qui confère au programme GALILEO une dimension « citoyenne » supplémentaire.


Een dergelijke ruimte zou de justitiële instanties in de gelegenheid stellen effectief samen te werken en ervoor zorgen dat burger gemakkelijker toegang hebben tot justitie zonder dat het hen door de onderlinge onverenigbaarheid en het complexe karakter van de rechtssystemen onmogelijk wordt gemaakt of dat zij hierdoor ontmoedigd worden om hun rechten uit te oefenen.

La création d'un tel espace permettra aux autorités judiciaires de coopérer efficacement et garantira au citoyen un accès plus aisé à la justice sans l'empêcher ni le décourager d'exercer ses droits en raison d'incompatibilités et de complexités des systèmes juridiques.


w