Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Assurance engagement
Assurance-opdracht
Bank
Bankinstelling
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Hernieuwbare opdracht
Missie
Niet-bancaire financiële instelling
Niet-bank
Niet-bankinstelling
Opdracht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdracht op grond van werkelijke uitgaven
Opdracht van de leiding
Ophanging
Uitvoeringsbevel
Vergiftiging
Vuurpeloton

Traduction de «bankinstelling opdracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

commander la construction de décors






niet-bancaire financiële instelling | niet-bank | niet-bankinstelling

banque non bancaire | établissement financier non bancaire | établissement non bancaire | établissement para-bancaire | institution non bancaire à vocation bancaire | institution non-bancaire | non-banque


opdracht van de leiding | uitvoeringsbevel | uitvoeringsbevel/-opdracht

décret | mandat exécutif


opdracht op grond van werkelijke uitgaven

marché à remboursement


missie (nom féminin) | opdracht (nom féminin)

mission




assurance engagement (nom) | assurance-opdracht (nom)

mission d'assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en een toeslag heeft betaald van 10 % op de betrokken taks of taksen, met een maximum van 200 EUR.

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en een toeslag heeft betaald van 10 % op de betrokken taks of taksen, met een maximum van 200 EUR.

3. Lorsque, en vertu des paragraphes 1 et 2, le règlement de la taxe n'est réputé effectué qu'après l'expiration du délai imparti, le délai est considéré comme respecté si la preuve est apportée à l'Office que la personne qui a effectué le paiement dans un État membre a, dans la période au cours de laquelle le paiement aurait dû avoir lieu, donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, et payé une surtaxe égale à 10 % de la taxe ou des taxes à payer, mais en aucun cas supérieure à 200 EUR.


Geen toeslag is verschuldigd indien de betrokken opdracht aan de bankinstelling uiterlijk tien dagen vóór het verstrijken van de betalingstermijn is gegeven.

Aucune surtaxe n'est due si l'ordre de virement a été donné à l'établissement bancaire au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.


4. Het Bureau kan de betaler verzoeken te bewijzen op welke datum de in lid 3 bedoelde opdracht aan de bankinstelling is gegeven en, indien nodig, de betrokken toeslag binnen een gegeven termijn te betalen.

4. L'Office peut demander à la personne qui a effectué le paiement de fournir la preuve de la date à laquelle l'ordre de virement visé au paragraphe 3 a été donné à l'établissement bancaire et, le cas échéant, de payer la surtaxe correspondante, dans un délai qu'il détermine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Geen toeslag is verschuldigd indien de betrokken opdracht aan de bankinstelling uiterlijk tien dagen vóór het verstrijken van de betalingstermijn is gegeven.

Aucune surtaxe n'est due si l'ordre de virement a été donné à l'établissement bancaire au plus tard dix jours avant l'expiration du délai de paiement.


De subsidie toegekend aan het FRIA wordt op een speciale rekening gestort dat door het FNRS in naam van het FRIA wordt geopend bij de bankinstelling die belast is met de opdracht van kassier van de Franse Gemeenschap.

La subvention accordée au FRIA est versée sur un compte spécial que le Fonds national de la recherche scientifique ouvre au nom du FRIA auprès de l'organisme bancaire qui est chargé de la mission de caissier de la Communauté française.


4. a) Welk bedrag staat er momenteel op de rekeningen van het COIV? b) Hoe staat het met de opdracht inzake het beheer van de tegoeden van het COIV? c) Werd er al een nieuwe overheidsopdracht uitgeschreven om betere contractuele voorwaarden te bedingen en om de bankinstelling waaraan het beheer tot nog toe werd toevertrouwd in voorkomend geval te vervangen? d) Is deze overheidsopdracht al afgerond? e) Zo neen, waarom niet? f) Zo ja, wat was het resultaat? g) Welke bankinstelling werd met die opdracht belast en welke intrestvoet wordt ...[+++]

4. a) Quel est le montant de la somme d'argent actuellement conservée sur les comptes de l'OCSC? b) Pour ce qui concerne le mandat bancaire relatif à la gestion des avoirs gérés par l'OCSC, où en est-t-il? c) Un nouveau marché public a-t-il été lancé pour obtenir de meilleures conditions contractuelles et éventuellement remplacer l'actuel établissement mandataire? d) A-t-il abouti? e) Si non, pourquoi? f) Si oui, quel en est le résultat? g) Quel est le nouveau mandataire et quel taux d'intérêt assure-t-il aux fonds gérés par l'OCSC?


Art. 6. De subsidie die toegekend wordt aan het Waarborgfonds, wordt gestort op een bijzondere rekening, open op zijn naam bij de bankinstelling die belast is met de opdracht van kashouder van de Franse Gemeenschap.

Art. 6. La subvention accordée au Fonds de garantie est versée sur un compte spécial ouvert à son nom auprès de l'organisme bancaire qui est chargé de la mission de caissier de la Communauté française.


ii) een bankinstelling op regelmatige wijze opdracht tot overmaking van het bedrag van de betaling heeft gegeven; of

ii) donné un ordre de virement, en bonne et due forme, du montant du paiement à un établissement bancaire, ou


Het is een bankovereenkomst waarbij, tot zekerheid van de terugbetaling van opgenomen of op te nemen kredieten, de kredietnemer aan de bankinstelling de opdracht geeft om op het ogenblik dat zij het meest geschikt acht - dit is meestal bij insolvabiliteit van de klant - op een bepaald onroerend goed een hypotheek te vestigen.

Il s'agit d'une convention bancaire par laquelle le preneur de crédit, afin de garantir le remboursement des crédits obtenus ou à obtenir, charge l'institution bancaire d'imposer, lorsqu'elle l'estime le plus opportun - généralement en cas d'insolvabilité du client -, une hypothèque sur un certain bien immobilier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankinstelling opdracht' ->

Date index: 2024-09-30
w