Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied

Vertaling van "barcelona in november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De slotverklaring (EN) van de Euro-mediterrane ministersconferentie van Barcelona op 27 en 28 november 1995 en het bijbehorende werkprogramma.

La déclaration finale (EN) de la Conférence ministérielle euro-méditerranéenne de Barcelone du 27 et 28 novembre 1995 et son programme de travail.


De partners hebben afgesproken dat er concrete follow-up zal worden gegeven aan het hoofdstuk in verband met migratie, sociale integratie, justitie en veiligheid van het vijfjarenwerkprogramma, dat in november 2005 in Barcelona werd goedgekeurd.

Les partenaires sont convenus de donner une suite concrète au chapitre sur les migrations, l’intégration sociale, la justice et la sécurité du programme de travail quinquennal adopté à Barcelone en novembre 2005.


Hierover rapporteerde ik eerder reeds uitvoering in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-248 van Lode Vereeck van 27 november 2014, in verband met de Barcelona-norm.

J’en ai d’ailleurs déjà largement fait rapport dans ma réponse à la question écrite n° 6-248 de Lode Vereeck du 27 novembre 2014, concernant la norme Barcelone.


Zoals gezegd, zullen het Duits en het Portugees voorzitterschap in het kader van het proces van Barcelona nauw met de Commissie samenwerken om de koers voort te zetten zoals die tijdens de Top van Barcelona in november 2005 is uitgezet.

Dans le contexte du processus de Barcelone, les présidences allemande et portugaise, comme cela a déjà été dit, collaboreront étroitement avec la Commission afin de donner une impulsion au plan d’action adopté lors du sommet de Barcelone en novembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Oostenrijks voorzitterschap volgt op de Top van Barcelona van november vorig jaar, die werd gehouden ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de eerste Top van Barcelona, en waar, naast een gedragscode voor terrorismebestrijding, ook een vijfjarig werkprogramma werd aangenomen voor het Partnerschap inzake politieke en economische hervormingen.

La présidence autrichienne fait suite au sommet qui s’est tenu à Barcelone en novembre dernier pour célébrer le dixième anniversaire du premier sommet de Barcelone, qui avait adopté un programme de travail quinquennal pour le partenariat, axé sur la réalisation de réformes politiques et économiques, ainsi qu’un code de conduite sur la lutte contre le terrorisme.


Daarom vind ik het bijzonder belangrijk dat er in Barcelona eind november een grote Topontmoeting zal plaatsvinden, waar staats- en regeringsleiders zich voor de eerste keer over dit thema zullen kunnen uitspreken.

C’est pour cette raison que j’attache une importance toute particulière à la grande réunion au sommet qui doit se tenir à Barcelone fin novembre, au cours de laquelle les chefs d’État ou de gouvernement pourront, pour la première fois, avoir leur mot à dire sur le sujet.


Op de conferentie van Barcelona in november zal er meer uit de bus moeten komen dan verlanglijstjes om de mediterrane partners te overtuigen.

Lors de la conférence de Barcelone en novembre, il ne suffira pas de dresser une liste des souhaits pour persuader les partenaires méditerranéens.


Voor de mediterrane partners zou bijstand en samenwerking plaats moeten vinden in het kader van het euromediterrane partnerschap dat is opgericht met de Verklaring van Barcelona van 28 november 1995 en is bevestigd op de tiende verjaardag van de euromediterrane top van 28 november 2005, waarbij rekening dient te worden gehouden met de overeenkomst die in dat verband is bereikt inzake het tot stand brengen tegen het jaar 2010 van een vrijhandelsruimte voor goederen en het begin van een proces van asymmetrische liberalisering.

En ce qui concerne les partenaires méditerranéens, l'assistance et la coopération devraient intervenir au titre du partenariat euro-méditerranéen, établi par la déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, et réaffirmé lors du sommet euro-méditerranéen, le 28 novembre 2005, à l'occasion de son dixième anniversaire, et devraient prendre en compte l'accord conclu dans ce cadre en ce qui concerne l'établissement d'une zone de libre-échange à l'horizon 2010 pour les marchandises et le lancement d'un processus de libéralisation asymétriqu ...[+++]


De verklaring van Barcelona van 28 november 1995, die de aanzet gaf tot het Euro-mediterrane partnerschap, is gefundeerd op de beginselen van de representatieve democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden (fig.1).

La Déclaration de Barcelone du 28 novembre 1995, qui a donné le coup d'envoi du partenariat euro-méditerranéen, est sous-tendue par les principes de la démocratie représentative, des droits de l'homme et des libertés fondamentales (enc.1).


(3) De samenwerking binnen het bij de Verklaring van Barcelona van 27 november 1995 ingestelde Europees-mediterrane partnerschap moet worden voortgezet en geïntensiveerd.

(3) Il est important de poursuivre et d'intensifier la coopération initiée dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen qui a été établi par la déclaration de Barcelone du 27 novembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona in november' ->

Date index: 2021-11-18
w