Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona opmerkelijke vooruitgang boeken » (Néerlandais → Français) :

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, voegde hieraan toe: "De Turkse autoriteiten hebben sinds de Europees-Turkse top van 18 maart opmerkelijke vooruitgang geboekt en wij vertrouwen erop dat Turkije zo snel mogelijk op alle fronten resultaat wil boeken.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré pour sa part: «Les autorités turques ont accompli des progrès remarquables depuis le sommet UE-Turquie du 18 mars et nous sommes persuadés que la Turquie est déterminée à tenir tous ses engagements dès que possible.


Wanneer wij terugblikken op de beslissingen die tijdens of net voor de Europese Raad van juni werden genomen - soms kan de druk die uitgaat van het houden van een Europese Raad immers de geesten scherpen - dan is het opmerkelijk dat we op elk van de vier onderdelen van deze strategie vorderingen maken, dat we langzaam maar zeker vooruitgang boeken.

En examinant les décisions prises lors du Conseil européen de juin ou juste avant - car, parfois, la pression créée par la tenue d'un Conseil européen peut favoriser la réflexion -, il est frappant de constater que, sur chacun des quatre volets de cette stratégie, nous avançons, nous progressons, par étapes, mais de manière décisive.


Ondanks de problemen en tegenslagen in het vredesproces in het Midden-Oosten bleef het proces van Barcelona opmerkelijke vooruitgang boeken.

Malgré les difficultés et les déconvenues rencontrées par le processus de paix au Moyen-Orient, le processus de Barcelone a continué à faire des progrès remarquables.


Anderzijds is het duidelijk dat al diegenen die hun markt opengesteld hebben, vooruitgang boeken en dat hun economische groei opmerkelijk is.

En revanche, il apparaît clairement que tous les pays qui ont ouvert leurs marchés enregistrent des progrès et un développement économique notable.


De enige manier om hierbij vooruitgang te boeken, zou zijn dat Frankrijk onder gebruikmaking van alle ter beschikking staande diplomatische en menselijke middelen haar partners ervan weet te overtuigen om door te gaan met de hervorming van het Proces van Barcelona, zonder de indruk te wekken dat het al bereikte overboord wordt gegooid, ook wanneer het bestaande ver van tevredenstellend is.

La seule manière de le faire progresser eut été de déployer l'ensemble des moyens diplomatiques et humains dont la France dispose pour convaincre ses partenaires de procéder à la réforme du processus de Barcelone, sans donner l'impression de défaire ce qui avait déjà été réalisé, même si cet existant était peu satisfaisant.


Het Griekse voorzitterschap wil met name vooruitgang boeken in het proces van Barcelona door uit te gaan van het universaliteitsbeginsel en door het gevoel van wederzijdse betrokkenheid bij het Europees-mediterrane partnerschap te versterken.

La présidence grecque entend notamment faire progresser le processus de Barcelone sur la base du principe d'universalité et en renforçant le sentiment d'appartenance commune au partenariat euro-méditerranéen.


In de mededeling die op de bijeenkomst in Barcelona [11] aan de Europese Raad zal worden voorgelegd, heeft de Commissie er met nadruk op gewezen dat dit allemaal essentiële elementen zijn om vooruitgang te kunnen boeken met de in Lissabon overeengekomen strategie.

Dans sa communication au Conseil européen de Barcelone [11], la Commission a souligné le rôle essentiel que jouent tous ces éléments dans l'avancement de la stratégie de Lisbonne.


Het debat in de Raad spitste zich toe op concrete maatregelen om vooruitgang te boeken bij de werkzaamheden die door het verslag zijn geïnitieerd en op de volgende stappen in het kader van de opstelling van het vervolgverslag waarom voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in maart 2002 in Barcelona is verzocht.

Le débat au Conseil a été axé sur les mesures concrètes visant à faire avancer les travaux entamés par le rapport ainsi que sur les prochaines initiatives à prendre en vue de l'élaboration du rapport de suivi attendu pour le Conseil européen de printemps de mars 2002, à Barcelone.


De vooruitgang die Ierland, Spanje en Portugal boeken, is opmerkelijk.

L’Irlande, l’Espagne et le Portugal ont accompli des progrès sensibles.


De voorzitter concludeerde dat de Raad thans snel vooruitgang ten aanzien van de twee voorstellen kan boeken en dat het toekomstige voorzitterschap na de Europese Raad van Barcelona verslag dient uit te brengen over de gemaakte vorderingen.

Le Président a conclu que le Conseil était désormais en mesure de progresser rapidement sur les deux propositions et que dès le Conseil européen de Barcelone, la future présidence est appelée à faire état des progrès réalisés.


w