Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euromed
Europees-Mediterraan Partnerschap
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Proces van Barcelona
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «barcelona vastgelegde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée






Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]

Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanpassing van het tijdschema van de volgende richtsnoeren aan de termijn van 2010 - overeenkomstig de in Barcelona vastgelegde conclusies - zal de algehele samenhang met de agenda van Lissabon ten goede komen.

L'alignement du calendrier des prochaines lignes directrices sur l'échéance de 2010, comme le demandaient les conclusions de Barcelone, favorisera la concordance générale avec l'agenda de Lisbonne.


Daarom heeft de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 een "nultolerantie"-doelstelling vastgelegd voor richtlijnen waarvan de omzettingstermijn al twee jaar of meer is verstreken.

C'est pourquoi le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 a ajouté un objectif «tolérance zéro» pour les directives dont la transposition en droit national est en retard de deux ans ou plus.


In het voorjaar van 2003 heeft de Commissie een mededeling [30] goedgekeurd waarin een actieplan werd voorgesteld met het oog op het realiseren van de door de Europese Raad van Barcelona (maart 2002) vastgelegde doelstelling om de EU-investeringen in OO te verhogen opdat deze tegen 2010 3% van het BBP benaderen, waarbij twee derden van deze nieuwe investeringen afkomstig moeten zijn uit de particuliere sector.

Au printemps 2003, la Commission a adopté une communication [30] contenant un plan d'action en vue d'atteindre l'objectif, fixé par le Conseil européen de Barcelone (de mars 2002), d'élever le niveau des investissements européens dans la recherche et le développement jusqu'à 3 % du PIB environ d'ici à 2010, deux tiers de ces investissements devant venir du secteur privé.


De EU heeft haar bijdrage aan het “proces van ontwikkelingsfinanciering” in acht expliciete verbintenissen vastgelegd, die op 14 maart 2002 door de Europese Raad van Barcelona zijn goedgekeurd.

L'UE a défini sa contribution au « processus de financement au développement » sous la forme de huit engagements explicites, pris lors du Conseil européen de Barcelone, le 14 mars 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ verzoekt hij de Raad zich door een versnelling van het proces ter modernisering van Verordening nr. 1408/71, in overeenstemming met het tijdens de Europese Raad van Barcelona vastgelegde tijdschema, te beijveren voor verdere verbetering en vereenvoudiging van de communautaire bepalingen, gezien de problemen die zich ten gevolge van het grensoverschrijdend verkeer van de Europese burgers op het gebied van de sociale zekerheid voordoen.

­ invite le Conseil à s'efforcer d'améliorer et de simplifier encore les dispositions communautaires eu égard aux problèmes qui se posent en matière de sécurité sociale du fait de la circulation des citoyens européens dans les différents États membres, en accélérant le processus de modernisation du règlement (CE) nº 1408/71, conformément au calendrier fixé lors du Conseil européen de Barcelone.


­ hun gehechtheid bevestigend aan het proces van Barcelona, dat een fundamentele politieke verworvenheid is, alsmede de gemeenschappelijke beginselen en doelstellingen, zoals deze zijn vastgelegd in de Verklaring van Barcelonaen het werkprogramma;

­ réaffirmant leur attachement au processus de Barcelone qui constitue un acquis politique fondamental et réaffirmant les principes et objectifs communs consacrés dans la déclaration de Barcelone et dans le programme de travail;


­ hun gehechtheid bevestigend aan het proces van Barcelona, dat een fundamentele politieke verworvenheid is, alsmede de gemeenschappelijke beginselen en doelstellingen, zoals deze zijn vastgelegd in de Verklaring van Barcelonaen het werkprogramma;

­ réaffirmant leur attachement au processus de Barcelone qui constitue un acquis politique fondamental et réaffirmant les principes et objectifs communs consacrés dans la déclaration de Barcelone et dans le programme de travail;


3. besluit, gezien de in de Verklaring van Barcelona vastgelegde doelstellingen en gelet op het op 2 december 2003 in Napels goedgekeurde besluit tot instelling van een Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, dat leden van delegaties en gemengde parlementaire commissies voor het Middellandse-Zeegebied gezamenlijk vergaderen met de delegatie van het Parlement in de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering. Bij het voordragen van de leden voor de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering zullen de fracties rekening houden met de samenstelling van de bureaus van de delegaties voor de betrekkingen met de Maghreblanden, de Masjraklande ...[+++]

3. décide, compte tenu des objectifs inscrits dans la déclaration de Barcelone et de la décision de créer une Assemblée parlementaire euroméditerranéenne, adoptée à Naples le 2 décembre 2003, que les membres des délégations et des commissions parlementaires mixtes appartenant au groupe Méditerranée se réunissent conjointement avec la délégation du Parlement européen à l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne; demande qu'au moment de proposer les membres appelés à siéger à l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne, les groupes politiques prennent en compte la composition des bureaux des délégations pour les relations avec les pa ...[+++]


Volgens de doorgevoerd statische hergroeperingen is de overheidssector in zijn geheel (nationaal, internationaal, Europees) goed voor 28 % van de O&O-intensiteit, wat in de buurt komt van de 1 %-doelstelling zoals vastgelegd in Barcelona.

Selon les regroupements statistiques opérés, le secteur public dans son intégralité (national, international, européen) intervient à raison de 28 % au niveau de l'intensité de R&D, s'approchant ainsi de l'objectif de 1 % fixé à Barcelone.


1. verzoekt de Tunesische regering en president om toe te zien op de naleving van de internationale verplichtingen die de Tunesische staat is aangegaan, met name ten aanzien van de in de Verklaring van Barcelona vastgelegde beginselen door een einde te maken aan iedere schending van de mensenrechten;

1. demande au gouvernement tunisien et à son Président d'assurer le respect des engagements internationaux auxquels l'État tunisien a souscrit, notamment en ce qui concerne les principes évoqués dans la Déclaration de Barcelone, en mettant fin à toute violation des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona vastgelegde' ->

Date index: 2022-01-19
w