Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «barcelona werd beslist » (Néerlandais → Français) :

Het is namelijk in termen van effectieve financiering van O&O dat de 3 % doelsteiling dient te worden gezien waartoe in Barcelona werd beslist en die moet dienen om de verbintenissen aangegaan op de Top in Lissabon waar te maken.

Or, c'est en termes de financement effectif de la R&D que se pose l'objectif de 3 % décidé à Barcelone et destiné à mettre en œuvre les engagements pris lors du Sommet de Lisbonne.


Ik herinner eraan dat op de Europese top van Barcelona werd beslist dat in 2006 gemiddeld 0,39 % van het BNP aan ontwikkelingshulp moet worden besteed.

Pour rappel, il a été décidé lors du Sommet européen de Barcelone « que la moyenne des dépenses de l'aide publique au développement devra atteindre 0,39 % du PNB en 2006.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de omzettingstermijn van de richtlijn 98/81/EG afliep op 5 juni 2000; dat wegens de te late omzetting België een met redenen omkleed advies ontving van de Europese Commissie op 17 januari 2001; dat de Commissie op 9 november 2001 een verzoekschrift indiende voor het Hof van Justitie betreffende de omzetting van richtlijn 98/81/EG; dat daarenboven op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 te Barcelona werd beslist dat de Lidstaten binnen één jaar het deficit inzake omzetting van interne markt-richtlijnen te reduceren tot 1, 5 % en vo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le délai de transposition de la directive 98/81/CE a expiré le 5 juin 2000; qu'en raison de la transposition tardive, la Belgique a reçu un avis motivé de la Commission européenne le 17 janvier 2001; que le 9 novembre 2001 la Commission a introduit une requête devant la Cour de Justice concernant la transposition de la directive 98/81/CE; qu'il a en outre été décidé, au sommet UE des chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats-membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui c ...[+++]


Op de Europese top van Barcelona in maart 2002 werd beslist het aandeel van de uitgaven voor wetenschappelijk onderzoek op te trekken van het Europees gemiddelde van 1,9 % van het BBP tot 3 %.

Il a été décidé en mars 2002, lors du sommet européen de Barcelone, de porter la part des dépenses affectées à la recherche scientifique de la moyenne européenne de 1,9 % du PIB à 3 %.


Het past, net als de ontwerprichtlijn-Bolkestein, binnen de oprichting van een interne markt met een sterk concurrentievermogen, waarover werd beslist tijdens de top van Barcelona, waar Frankrijk vertegenwoordigd werd door de heren Chirac en Jospin.

Ce projet, comme celui de la directive Bolkestein, s’inscrit dans la mise en place d’un marché intérieur «de haute compétitivité», décidée lors du sommet de Barcelone, où la France était représentée par messieurs Chirac et Jospin.


- dat op de EU-top van Staatshoofden en Regeringsleiders van maart 2002 in Barcelona werd beslist dat de lid-Staten binnen één jaar het deficit inzake omzetting van interne markt-richtlijnen zouden reduceren tot 1,5 % en voor wat betreft de richtlijnen waarvan de uiterste omzettingstermijn reeds meer dan twee jaren is verstreken te reduceren tot 0 %.

- qu'il a été décidé, au Sommet UE des Chefs d'Etat et de gouvernement en mars 2002 à Barcelone, que les Etats membres réduiraient, dans un délai d'un an, le déficit concernant la transposition de directives du marché intérieur à 1,5 %, et à 0 % en ce qui concerne les directives dont le délai de transposition est déjà dépassé depuis plus de deux ans.


4. Zoals in Barcelona werd beslist tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst in 2003 de alomvattende EU-strategie voor duurzame ontwikkeling TE EVALUEREN en de aandacht daarbij vooral te richten op de toepassing ervan en op de praktische uitvoering van de verbintenissen die de EU is aangegaan tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en hierbij rekening te houden met het komende syntheseverslag van de Commissie, en te dien einde

4. À EXAMINER, lors du Sommet de printemps de 2003, comme cela a été décidé à Barcelone, l'ensemble de la stratégie de l'UE pour le développement durable en mettant l'accent sur la mise en œuvre et la réalisation des engagements pris par l'UE lors du Sommet mondial sur le développement durable, en tenant compte du rapport de synthèse que la Commission présentera prochainement et, à cette fin,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barcelona werd beslist' ->

Date index: 2022-12-06
w