Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Acnitis
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gemeenschap Saint-Barthélemy
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Saint-Barthélemy
St. Barthélemy
Tuberculosis papulonecrotica
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Ziekte van Barthélemy

Vertaling van "barthelemy vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


Saint-Barthélemy [ Gemeenschap Saint-Barthélemy ]

Saint-Barthélemy [ collectivité de Saint-Barthélemy ]


Gemeenschap Saint-Barthélemy | Saint-Barthélemy

collectivité de Saint-Barthélemy | Saint-Barthélemy


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




acnitis | tuberculosis papulonecrotica | ziekte van Barthélemy

acnitis


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- in eerste lid, 3° de woorden « de heer Christian Barthelemy, adviseur bij de FOD Personeel en Organisatie » vervangen door de woorden « de heer Bernard Marée, adviseur bij de FOD BOSA »

- dans alinea un, 3° les mots « M. Christian Barthelemy, conseiller au SPF Personnel et Organisation » sont remplacés par les mots « M Bernard Marée, conseiller au SPF BOSA ».


b) in de eerste alinea van lid 2, hernummerd tot 1, wordt « op de Franse overzeese departementen » vervangen door « op Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin » en aan de alinea wordt toegevoegd « , overeenkomstig artikel 299 »;

b) au premier alinéa du paragraphe 2, renuméroté paragraphe 1, les mots « .aux départements français d'outre-mer, ..». sont remplacés par « .à la Guadeloupe, à la Guyane française, à la Martinique, à la Réunion, à Saint-Barthélemy, à Saint-Martin, ..». et les mots « ., conformément à l'article 299 » sont ajoutés à la fin;


b) in de eerste alinea wordt « evenwel » geschrapt en wordt « de Franse overzeese departementen » vervangen door « Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin »; aan de alinea wordt toegevoegd : « Wanneer de betrokken specifieke maatregelen volgens een bijzondere wetgevingsprocedure door de Raad worden vastgesteld, besluit hij eveneens op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement».

b) au début du premier alinéa, le mot « Toutefois » est supprimé et les mots « des départements français d'outre-mer » sont remplacés par « de la Guadeloupe, de la Guyane française, de la Martinique, de la Réunion, de Saint-Barthélemy, de Saint-Martin, »; à la fin de l'alinéa, la phrase suivante est ajoutée: « Lorsque les mesures spécifiques en question sont adoptées par le Conseil conformément à une procédure législative spéciale, il statue également sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen».


b) in de eerste alinea wordt « evenwel » geschrapt en wordt « de Franse overzeese departementen » vervangen door « Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin »; aan de alinea wordt toegevoegd : « Wanneer de betrokken specifieke maatregelen volgens een bijzondere wetgevingsprocedure door de Raad worden vastgesteld, besluit hij eveneens op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement».

b) au début du premier alinéa, le mot « Toutefois » est supprimé et les mots « des départements français d'outre-mer » sont remplacés par « de la Guadeloupe, de la Guyane française, de la Martinique, de la Réunion, de Saint-Barthélemy, de Saint-Martin, »; à la fin de l'alinéa, la phrase suivante est ajoutée: « Lorsque les mesures spécifiques en question sont adoptées par le Conseil conformément à une procédure législative spéciale, il statue également sur proposition de la Commission et après consultation du Parlement européen».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) in de eerste alinea van lid 2, hernummerd tot 1, wordt « op de Franse overzeese departementen » vervangen door « op Guadeloupe, Frans Guyana, Martinique, Réunion, Saint Barthélemy en Saint Martin » en aan de alinea wordt toegevoegd « , overeenkomstig artikel 299 »;

b) au premier alinéa du paragraphe 2, renuméroté paragraphe 1, les mots « .aux départements français d'outre-mer, ..». sont remplacés par « .à la Guadeloupe, à la Guyane française, à la Martinique, à la Réunion, à Saint-Barthélemy, à Saint-Martin, ..». et les mots « ., conformément à l'article 299 » sont ajoutés à la fin;


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 september 2009 worden in artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 november 2006 houdende benoeming van de leden van de Pedagogische Raad van de « Haute Ecole Charlemagne », de woorden « De heer Dominique BARTHELEMY » vervangen door de woorden « De heer Marc GUILLAUME ».

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 septembre 2009, dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre 2006 portant désignation de membres du conseil pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, les mots « M. Dominique BARTHELEMY » sont remplacés par les mots « M. Marc GUILLAUME ».


2° De woorden « de heer Dominique Barthelemy » worden vervangen door de woorden « de heer Jean-Luc Baudry »;

2° Les mots « M. Dominique Barthelemy » sont remplacés par les mots « M. Jean-Luc Baudry »;


Onder de artikelen 299 en 311 bis van het Verdrag van Lissabon, die artikel 299 lid 2 zullen vervangen, zijn aan deze lijst de eilanden Saint-Martin en Saint-Barthélemy toegevoegd, die bestuurlijk en politiek van Guadeloupe zijn afgescheiden.

Les articles 299 et 311bis du traité de Lisbonne, qui se substitueront à l'article 299§2, intègrent à cette liste les îles de Saint-Martin et de Saint-Barthélemy, qui se sont séparées administrativement et politiquement de la Guadeloupe.


Art. 3. In artikel 2, 3°, van hetzelfde besluit wordt Jean Gengler vervangen door Joseph Fievez en wordt Barthélemy Bierset vervangen door Jean Gengler.

Art. 3. Dans l'article 2, 3°, du même arrêté, Jean Gengler est remplacé par Joseph Fievez et Barthélemy Bierset est remplacé par Jean Gengler.


Die werkgroep, voorgezeten door de heer Verkeyn, waarnemend directeur-generaal bij het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, bestaat eveneens uit vertegenwoordigers van : - de Vlaamse Gemeenschap : de heer Geets, inspecteur-generaal; - het Waalse Gewest : de heer Sion, inspecteur-generaal, vervangen door de heer Collard, inspecteur-generaal; - het Brusselse hoofdstedelijk Gewest : de heer Rasson, adjunct-adviseur - hoofd van dienst; - de nationale sector : de heer Barthelemy, inspecteur-generaal en de heer Labeeuw, waarnemend eers ...[+++]

Ce groupe de travail, présidé par M. Verkeyn, directeur général faisant fonction au ministère de la Communauté flamande est également composé de représentants de : - la Communauté flamande : M. l'inspecteur général J. Geets; - la Région wallonne : M. l'Inspecteur général Sion remplacé par M. Collard, inspecteur général; - la Région bruxelloise : M. le conseiller adjoint - chef de service A. Rasson; - du national, M. l'inspecteur général H. Barthelemy et M. Labeeuw, ingénieur principal des ponts et chaussées - chef de service faisant fonction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barthelemy vervangen' ->

Date index: 2023-09-03
w