Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste handschoen of want
Antimicrobiële handschoen of want
Enkeldradig staand want
Netwerk
Want

Traduction de «baseren want » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het op kostprijs baseren van aanvankelijk niet daarop gebaseerde tarieven

dépéréquation des tarifs








aangepaste handschoen of want

gants/mitaines d'assistance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot op heden moeten onderzoekers zich dan ook baseren op gegevens van 2007 om een idee te hebben over de migratiestromen per nationaliteit, want dat zijn de meest recente die gepubliceerd zijn door de Algemene Directie Statistiek en Economische informatie (ADSEI).

Jusqu'ici, les chercheurs doivent donc se baser sur les données de 2007 pour avoir une idée des flux migratoires par nationalité, car ce sont les derniers à avoir été publiés par la Direction générale Statistique et Information économique (DGSIE).


Het is duidelijk dat dit niets te maken heeft met de soevereiniteit van lidstaten met betrekking tot belastingzaken, want zelfs op het gebied van de CCCTB zullen zij zelf kunnen beslissen over de tarieven voor de vennootschapsbelasting. Ze kunnen die baseren op hun eigen behoeften, sociale stelsel, openbare voorzieningen enzovoorts.

Il va de soi que cela n’a aucun lien avec la souveraineté des États membres concernant les questions d’imposition, car, même dans le cadre de l’ACCIS, ils pourront décider du taux d’impôt sur les sociétés, en fonction de leurs besoins, de leur système social, des services publics, etc.


Een van de pijlers waarop ik mijn werk de komende vijf jaar wil baseren betreft een zo groot mogelijke toegang tot de geneesmiddelen die op de markt zijn, want een van de grootste problemen die we in Europa hebben, is – zoals hier vandaag ook al is gezegd – de ongelijkheid in de gezondheidszorg.

L’un des piliers sur lequel je voudrais bâtir mon travail au cours des cinq prochaines années est l’ouverture la plus large possible aux remèdes disponibles sur le marché; l’un des problèmes les plus importants que nous ayons en Europe – et cela a été mentionné ici-même aujourd’hui – concerne l’inégalité dans le secteur de la santé.


Men kan zich natuurlijk onmogelijk op het kadastraal inkomen baseren, want alleen de in België gelegen onroerende goederen hebben een kadastraal inkomen. De belastingplichtige moet evenwel de brutohuur, of wanneer de woning niet wordt verhuurd, de huurwaarde ervan aangeven.

S'il est évidemment impossible de se baser sur le revenu cadastral étant donné que seuls les biens sis sur le territoire belge disposent d'un revenu cadastral, il n'en reste pas moins que le contribuable a l'obligation de déclarer le loyer brut ou la valeur locative si l'habitation n'est pas donnée en location.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk in te zien dat sommige mensen er huiverig tegenover staan. Om die reden is het van belang om het kennisniveau en de bewustwording over het onderwerp op een zo’n hoog mogelijk plan te tillen, want het is van cruciaal belang dat wij onze beslissingen baseren op de kennis die ons ter beschikking staat.

C’est pourquoi il est essentiel que nous élargissions le plus possible la prise de conscience et le niveau de connaissances car il est primordial que nous fondions nos décisions sur les connaissances dont nous disposons.


Dit bewijst één ding : dergelijke onderzoeken die uitsluitend gebaseerd zijn op het aantal dagen van afwezigheid en op het aantal ambtenaren, zijn absoluut niet relevant, want ze zijn volledig onbruikbaar om vergelijkingen op te baseren.

Ceci prouve une seule chose : de telles analyses se basant uniquement sur le nombre de jours d'absence et le nombre de fonctionnaires ne sont absolument pas pertinentes car complètement inutilisables pour des comparaisons.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de afgevaardigde, ik heb het reeds vermeld, en ik herhaal het nog maar eens, want dat is het standpunt dat de Raad inneemt: wij baseren ons op de overeenstemming die in december bereikt is.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Députée, je répète ce que j’ai déjà indiqué plus tôt, car il s’agit là de la position du Conseil: nous nous en tenons à l’accord conclu en décembre.


Als wij ons oordeel uitsluitend zouden baseren op de hardvochtige en wrange argumenten, die er onmiskenbaar zijn – de argumenten van de cijfers, die objectief kunnen lijken, maar in feite ongrijpbaar zijn – dan zouden we het probleem niet begrijpen en het ook niet kunnen analyseren, want de concepten waarvan wordt uitgegaan zijn “verplaatsing”, “globalisering” en “verenigbaarheid”.

Si nous fondions uniquement notre jugement sur la dure et implacable logique, qui existe sans le moindre doute - la logique des chiffres, qui peuvent sembler solides, mais qui sont en réalité abstraits -, nous ne devrions ni comprendre le problème ni être en mesure de l’analyser puisque les concepts invoqués sont la délocalisation, la mondialisation et la compatibilité.


Er bestaat dan ook geen aanleiding toe zich te baseren op het daadwerkelijk volgestorte kapitaal van de gesplitste vennootschap, want men bevindt zich niet in het geval bedoeld in artikel 124, § 3, van het Wetboek, dat in enge zin moet worden opgevat.

Il n'y a donc pas lieu de se référer au capital réellement libéré de la société scindée, car on ne se trouve pas dans l'hypothèse visée par l'article 124, § 3, du Code, qui est de stricte interprétation.


- Het verslag van mevrouw de T' Serclaes - het enige materiaal waarop ik mij kan baseren, want dankzij de VLD kan ik de debatten in de commissie niet meer bijwonen - riep een aantal vragen bij me op.

- Le rapport de Mme de T' Serclaes, seul outil sur lequel je puisse m'appuyer, car grâce au VLD, je ne peux plus assister aux débats en commission, m'inspire une série de questions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baseren want' ->

Date index: 2024-02-29
w