Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basis-concrete syntaxis met meerdere codes

Traduction de «basis concrete vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basis-concrete syntaxis met meerdere codes

syntaxe concrète de référence multicode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn nog veel inspanningen vereist om op basis van deze toezegging concrete vooruitgang te boeken.

Des efforts devront être fournis pour respecter cet engagement et obtenir des résultats concrets.


Daarnaast wordt snel vooruitgang geboekt met de concrete inspanningen die de Commissie en nationale organen aan de dag leggen om tot overeenstemming te komen over procedures waarmee een daadwerkelijke buitengerechtelijke regeling van geschillen op grensoverschrijdende basis in de gehele EU mogelijk wordt.

Les efforts concrets de la Commission et des organismes nationaux pour définir ensemble des procédures de recours extrajudiciaire effectif au niveau transfrontalier dans toute l'UE avancent rapidement.


5. a) Is er op basis van de voorbije jaren vooruitgang te merken wat betreft de inning van de penale boetes? b) Zoniet, hoe kan dit in de toekomst verbeterd worden? c) Zitten daaromtrent concrete initiatieven in de pijplijn?

5. a) Certains progrès sont-ils perceptibles sur le plan de la perception des amendes pénales si l'on se base sur les années écoulées? b) Si tel n'est pas le cas, comment cette situation pourrait-elle être améliorée à l'avenir? c) Des initiatives concrètes sont-elles en préparation à cet égard?


4. gezien de conclusies van de Europese Raad van Brussel van 17 december 2004 (punt 63, 64 en 65 van de conclusies van de Raad), waarin die Raad bevestigd heeft dat de Europese Unie helemaal achter de Millenniumdoelstellingen staat en achter het idee dat erop moet worden toegezien dat er vooruitgang wordt geboekt bij de realisatie ervan, vooral in subsaharaans Afrika; dat de Europese Raad zich erover verheugde dat de Europese Commissie alle Lidstaten van de Europese Unie (EU) raadpleegt om op de Raad van « Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen », in april 2005, concrete ...[+++]

4. vu les conclusions du Conseil européen de Bruxelles du 17 décembre 2004 (points 63, 64 et 65 des conclusions du Conseil) dans lesquelles ledit Conseil a confirmé que l'Union européenne est tout acquise aux ODM et à l'idée qu'il faut veiller à ce que des progrès soient accomplis en vue de leur réalisation, en particulier en Afrique subsaharienne; qu'à cet égard, le Conseil européen s'est félicité que la Commission européenne consulte les différents États membres de l'Union européenne (UE) en vue de présenter au Conseil « Affaires générales et relations extérieures », en avril 2005, des propositions concrètes pour la fixation de nouvea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ goedkeuring, op basis van de reeds geboekte vooruitgang, van de concrete modaliteiten van het Europees aanhoudingsbevel, de gemeenschappelijke definitie van strafbaarstelling van terroristische activiteiten en de bevriezing van vermogensbestanddelen tijdens de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van 6 en 7 december 2001.

­ l'approbation, lors du Conseil Justice et Affaires intérieures du 6 et 7 décembre 2001, à partir des progrès déjà réalisés, des modalités concrètes du mandat européen d'arrêt, de la définition commune des incriminations terroristes et du gel des avoirs.


Tenslotte stonden op de vergadering van 20 april 2001 de volgende punten op de agenda : de voorstelling van een methodologisch instrument dat ontworpen is door twee experts en de keuze van de uniformering van het werk op basis ervan, de opvolging van de activiteiten en de synthese van de vooruitgang van de werkzaamheden in de verschillende departementen, de beslissingen aangaande concrete acties om de transparantie van het project ...[+++]

Enfin, la réunion du 20 avril 2001 avait pour ordre du jour la présentation d'un outil méthodologique conçu par deux expertes et le choix d'uniformisation du travail sur cette base, le suivi des actions et la synthèse de l'état d'avancement du travail dans les différents départements, les décisions d'actions concrètes pour assurer la transparence du projet, la présentation de la maquette du site web et du choix de modifications à ce niveau.


23. is van mening dat de EU een actievere rol kan en moet spelen bij de totstandbrenging van een veilige Zwarte-Zeeregio; dringt aan op intensievere betrokkenheid van de EU bij de regionale strategische dialoog, en op samenwerking van de EU met haar strategische partners over veiligheidszaken, alsmede bij conflictpreventie en de oplossing van geschillen, overeenkomstig het internationaal recht; benadrukt dat de volledige ontwikkeling van de BSS ook verband houdt met de concrete vooruitgang in de vreedzame oplossing van de slepende conflicten; verzoekt de EU derhalve zich rechtstreekser in te schakelen bij en het voortouw te nemen in d ...[+++]

23. estime que l'UE peut et doit jouer un rôle plus actif dans la conception de l'environnement sécuritaire de la mer Noire; demande une plus grande participation de l'UE dans le dialogue stratégique régional, dans la coopération avec les partenaires stratégiques sur les questions sécuritaires, sur la prévention et la résolution de conflits, conformément au droit international; souligne que le plein développement de la stratégie de la mer Noire dépend aussi de progrès concrets dans la voie de la résolution pacifique des conflits en suspens; demande dès lors à l'UE de s'engager plus directement et de jouer un rôle de chef de file dans ...[+++]


Oezbekistan heeft nog een lange weg te gaan op het strijdtoneel van de mensenrechten en wij blijven bij de Oezbeekse regering benadrukken, dat wij – overeenkomstig de conclusies van de Raad – aan de basis concrete vooruitgang in de mensenrechtensituatie willen zien.

L'Ouzbékistan a beaucoup d'efforts à faire en matière de droits de l'homme et nous continuerons de lui rappeler, conformément aux conclusions du Conseil, que nous espérons voir des progrès concrets dans la situation des droits de l'homme sur le terrain.


Aangezien we het Europa van de monetaire unie hebben opgebouwd op basis van de Europese monetaire slang, zou het dus een prioriteit moeten zijn om een Europese sociale slang te vormen op basis waarvan concrete vooruitgang zou kunnen worden gemaakt op dat terrein.

Aujourd’hui, la population n’a pas ce sentiment. Donc, une priorité serait, comme on a construit l’Europe de l’unité monétaire à partir du serpent monétaire européen, de construire un serpent social européen qui permettrait de faire des réalisations concrètes aussi dans ce domaine.


Op basis van een pragmatische aanpak en door concrete stappen te zetten op gebieden van wederzijds belang, door het eens te worden over wat de hindernissen zijn en door te streven naar vooruitgang bij de harmonisatie met de EU, moet een nieuwe, positieve agenda tot stand komen om zo een meer constructieve en positieve relatie op te bouwen.

En se fondant sur une approche pragmatique et en intégrant des mesures concrètes dans des domaines d'intérêt commun, une conception commune des contraintes et la volonté de faire progresser l'alignement de la Turquie sur l'UE, il convient de mettre au point un programme nouveau et positif pour permettre le développement de relations plus constructives et solides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis concrete vooruitgang' ->

Date index: 2021-01-12
w