Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis geformuleerde criteria " (Nederlands → Frans) :

145. neemt kennis van het werk van de Commissie aan een voorstel voor op wetenschappelijke basis geformuleerde criteria inzake hormoonontregelaars (EDC's), zoals voorgeschreven in de verordening inzake gewasbeschermingsmiddelen en de biocidenverordening, en benadrukt het cruciale belang van een dergelijke op wetenschappelijke basis gestoelde benadering; is van mening dat de belangrijkste criteria om EDS's te identificeren moeten zijn gebaseerd op zowel aantoonbare hormonaal gemedieerde activiteiten als op een negatief effect als gevolg van een hormonale werking; is van oordeel dat elke voorgestelde wetgevingsmaatregel proportioneel en ...[+++]

145. prend acte des travaux de la Commission concernant une proposition de critères transversaux reposant sur des preuves scientifiques pour les perturbateurs endocriniens (PE), tel que demandé dans le règlement concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques et le règlement sur les produits biocides, et souligne la grande importance de cette approche scientifique; estime que les critères choisis pour l'identification des PE devraient être basés sur la démonstration de l'activité de médiation endocrinienne et les c ...[+++]


2.3.1. Dit neemt niet weg dat de federale wetgever, wanneer hij besluit van deze bevoegdheid gebruik te maken, dit moet doen op basis van criteria die, enerzijds, ter zake dienend zijn wat het nagestreefde oogmerk betreft en die, anderzijds, zo geformuleerd zijn dat ze gemakkelijk kunnen worden toegepast.

2.3.1. Encore convient-il que le législateur fédéral, lorsqu'il décide de faire usage de cette compétence, le fasse sur la base de critères qui, d'une part, sont pertinents par rapport à l'objectif poursuivi et qui, d'autre part, sont formulés de manière telle qu'ils puissent être aisément applicables.


Indien een aanvraag werd geformuleerd door de opkopende groep of door elke andere geïnteresseerde partij, zou BIO deze onderzoeken volgens de gebruikelijke procedures, op basis van deze twee fundamentele criteria :

Si une demande était formulée par le groupe repreneur ou par toutes autres parties intéressées, BIO examinerait celle-ci selon ses procédures habituelles, sur la base de ses deux critères fondamentaux :


16. is van mening dat er zowel op het grondgebied van het partnerland als op het EU-grondgebied een constante controle moet zijn op de uitvoering van deze basisnormen door een onafhankelijk orgaan, en dat niet-naleving of schending van deze normen, als vastgesteld op basis van vooraf geformuleerde criteria via doeltreffende en transparante procedures gesanctioneerd moet worden;

16. estime que, tant sur le territoire du pays partenaire que dans les États membres, la mise en œuvre de ces normes de base doit faire l'objet d'un suivi continu par des organismes indépendants, et que leur non-application ou leur violation, établies sur la base de critères prédéterminés, doivent être sanctionnées via des procédures efficaces et transparentes;


7. is van mening dat er zowel op het grondgebied van het partnerland als op het EU-grondgebied een constante controle moet zijn op de uitvoering van deze basisnormen door een onafhankelijk orgaan, en dat niet-naleving of schending van deze normen, als vastgesteld op basis van vooraf geformuleerde criteria via doeltreffende en transparante procedures gesanctioneerd moet worden;

7. estime que, tant sur le territoire du pays partenaire que dans les États membres, la mise en œuvre de ces normes de base doit faire l'objet d'un suivi continu par un organisme indépendant, et que leur non-application ou leur violation, établies sur la base de critères prédéterminés, doivent être sanctionnées via des procédures efficaces et transparentes;


Weigering om voor dergelijke overbrengingen toestemming te verlenen dient op basis van de in deze richtlijn geformuleerde criteria te worden gerechtvaardigd.

Tout refus de tels transferts doit être justifié sur la base des critères définis dans la présente directive.


Weigering om voor dergelijke transporten toestemming te verlenen moet op basis van de in deze richtlijn geformuleerde criteria te rechtvaardigen zijn.

Tout refus de tels transferts doit être justifié sur la base des critères définis dans la présente directive.


In dat kader kunnen twee opmerkingen geformuleerd worden, namelijk, enerzijds, dat deze verplichting om zich aan de criteria van de omzendbrief te houden een belasting betekent voor de ambtenaren, vooral omdat ze over het algemeen geen technische competentie bezitten om de offertes te vergelijken op basis van die criteria, en, anderzijds, dat de administraties beseffen dat er in geen enkele sanctie is voorzien ingeval de omzendbrie ...[+++]

Deux remarques peuvent être faites ici, à savoir que, d'une part, cette obligation de recourir aux critères de la circulaire est pesante pour les fonctionnaires, surtout qu'ils n'ont généralement pas les compétences techniques pour comparer les offres qui entrent sur base de ces critères et que, d'autre part, les administrations savent qu'il n'y a aucune sanction en cas de non-respect de la circulaire.


Indien een aanvraag werd geformuleerd door de opkopende groep of door elke andere geïnteresseerde partij, zou BIO deze onderzoeken volgens de gebruikelijke procedures, op basis van deze twee fundamentele criteria :

Si une demande était formulée par le groupe repreneur ou par toutes autres parties intéressées, BIO examinerait celle-ci selon ses procédures habituelles, sur la base de ses deux critères fondamentaux :


In dat kader kunnen twee opmerkingen geformuleerd worden, namelijk, enerzijds, dat deze verplichting om zich aan de criteria van de omzendbrief te houden een belasting betekent voor de ambtenaren, vooral omdat ze over het algemeen geen technische competentie bezitten om de offertes te vergelijken op basis van die criteria, en, anderzijds, dat de administraties beseffen dat er in geen enkele sanctie is voorzien ingeval de omzendbrie ...[+++]

Deux remarques peuvent être faites ici, à savoir que, d'une part, cette obligation de recourir aux critères de la circulaire est pesante pour les fonctionnaires, surtout qu'ils n'ont généralement pas les compétences techniques pour comparer les offres qui entrent sur la base de ces critères et que, d'autre part, les administrations savent qu'il n'y a aucune sanction en cas de non respect de la circulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis geformuleerde criteria' ->

Date index: 2022-04-07
w