Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Vertaling van "basis gelegd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten uitvoer gelegde verbintenis vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië moeten worden ten uitvoer gelegd

obligation exécutée


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikk ...[+++]

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inze ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]


Niettemin heeft dit plan de basis gelegd voor een nieuw beheer van deze problematiek en heeft ook essentiële acties in gang gezet.

Ce plan a néanmoins posé les bases d'une nouvelle gouvernance de cette problématique et mis en marche des axes essentiels d'action.


Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid en 95 % van het programma van Stockholm verwezenlijkt. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Depuis lors, la Commission a présenté plus de cinquante initiatives dans ce domaine, réalisant ainsi 95 % du programme de Stockholm et jetant les bases d’un véritable espace européen de liberté, de justice et de sécurité au service des citoyens européens, l’un des objectifs essentiels de l’Union mentionnés dans le traité de Lisbonne.


De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.

Bien que l’UE ait posé dans une large mesure les bases requises pour promouvoir la confiance mutuelle, elle doit renforcer cette action pour que les citoyens, les praticiens du droit et les juges accordent une pleine confiance aux décisions judiciaires, indépendamment de l’État membre dans lequel elles ont été rendues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Welke concrete voorstellen heeft u op basis van die aanvullende analyses naar aanleiding van dat verslag ten uitvoer gelegd?

3. Sur base de ces analyses complémentaires, quelles propositions concrètes avez-vous mises en oeuvre suite à ce rapport?


Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Depuis lors, la Commission a présenté plus de cinquante initiatives dans ce domaine, jetant ainsi les bases d’un véritable espace européen de liberté, de justice et de sécurité au service des citoyens européens, l’un des objectifs essentiels de l’Union mentionnés dans le traité de Lisbonne.


Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg heeft reeds de basis gelegd voor Europese samenwerking op het gebied van evaluatie van gezondheidstechnologie, hetgeen uiteindelijk ook zou moeten leiden tot minder vertraging.

La directive 2011/24/UE relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers a déjà posé les fondements d'une coopération européenne en matière d'évaluation des technologies de la santé, qui devrait également, à terme, réduire les délais existants.


Met de mededeling van de Commissie “Steun voor demonstratie in een vroeg stadium van duurzame elektriciteitsproductie met behulp van fossiele brandstoffen” heeft de Commissie de basis gelegd voor een discussie over de te nemen beleidsmaatregelen. Deze variëren van initiatieven ter verbreding van het draagvlak voor de technologie, maatregelen die voorzien in de noodzakelijke wetgeving of juridische belemmeringen wegnemen tot steunmaatregelen via de emissiehandel, de Europese Investeringsbank en de structuurfondsen.

Par sa communication sur la promotion d'une démonstration à brève échéance de la production durable d'énergie à partir de combustibles fossiles, la Commission a créé une base de discussion sur l'adoption de mesures politiques. Celles-ci vont de tentatives visant à obtenir une meilleure acceptation par le public des technologies à l'octroi d'une aide via le système d'échanges de droits d'émission, par la BEI ou en recourant aux fonds structurels, en passant par la préparation des dispositions législatives nécessaires ou l'élimination des obstacles juridiques.


Met zijn verslag heeft de heer Salafranca de basis gelegd voor praktische samenwerking en voor een algemeen beleid, maar heeft hij ook een uitgebreide visie geschetst op een beleid van nauwere banden op sociaal, economisch en veiligheidsgebied.

Dans ce rapport, ce dernier pose les jalons d’une coopération pratique; il définit une politique d’ensemble et présente la vision globale d’une politique de renforcement des liens économiques, sociaux et sécuritaires.


Sinds 1971 heeft verordening 1408/71 de basis gelegd op grond waarvan burgers die zich van de ene naar de andere lidstaat verplaatsen recht hebben op prestaties.

Depuis 1971, le règlement n° 1408/71 jette les bases de l'octroi des prestations aux citoyens qui se rendent d'un État membre à l'autre.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     basis gelegd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis gelegd heeft' ->

Date index: 2021-09-24
w