Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis hiervan heeft de crisiscel mij voorstellen » (Néerlandais → Français) :

Op basis hiervan heeft de crisiscel mij voorstellen tot reclassering gedaan die werden uitgewerkt in drie opeenvolgende koninklijke besluiten.

Sur cette base, la cellule de crise m'a fait des propositions de reclassement qui ont été concrétisés dans trois arrêtés royaux successifs.


§ 1. De werkgever van groep C of D, die in zijn interne dienst niet beschikt over een preventieadviseur die met vrucht een aanvullende vorming niveau I of II heeft beëindigd zoals bepaald in artikel 22 van het koninklijk besluit betreffende de interne dienst, heeft in ruil voor de forfaitaire minimumbijdrage recht op de volgende algemene prestaties : 1° het actief meewerken aan het opstarten, uitvoeren en updaten van de risicoanalyse; 2° het voorstellen van de pr ...[+++]

§ 1 . L'employeur du groupe C ou D, qui ne dispose pas au sein de son service interne d'un conseiller en prévention qui a terminé avec fruit une formation complémentaire de niveau I ou II, telle que visée à l'article 22 de l'arrêté royal relatif au service interne, a droit, en échange de la cotisation forfaitaire minimale, aux prestations générales suivantes : 1° la collaboration active à la mise en oeuvre, l'exécution et la mise à jour de l'analyse des risques; 2° la proposition des mesures de prévention qui doivent être prises sur base de l'analyse des ri ...[+++]


Op basis van het resultaat van dit onderzoek, van de aanbevelingen van het Rekenhof en van de voorstellen die de werkgroep van het FBZ mij reeds heeft geformuleerd, overweeg ik de reglementering aan te passen om de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden.

Sur base du résultat de cet examen, des recommandations de la Cour des Comptes et des propositions que le groupe de travail du FMP m’a déjà transmises, j’envisage d’adapter la réglementation afin d’utiliser au mieux les moyens disponibles.


Op basis van het resultaat van dit onderzoek, van de aanbevelingen van het Rekenhof en van de voorstellen die de werkgroep van het FBZ mij reeds heeft geformuleerd, overweeg ik de reglementering aan te passen om de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden.

Sur base du résultat de cet examen, des recommandations de la Cour des Comptes et des propositions que le groupe de travail du FMP m’a déjà transmises, j’envisage d’adapter la réglementation afin d’utiliser au mieux les moyens disponibles.


2) Op basis hiervan heeft het Franse voorzitterschap mij als rapporteur verzocht te proberen mijn rapport versneld in te dienen, zodat het nog tijdens het Franse voorzitterschap kan worden afgerond.

2) Sur cette base, la Présidence française m'a demandé, en ma qualité de rapporteur, d'essayer d'adopter une procédure rapide pour le rapport afin qu’il puisse être approuvé pendant son mandat.


Op basis hiervan heeft de Commissie op 21 december 2003 twee voorstellen ingediend betreffende de instelling van een rechtssysteem van de Gemeenschap in octrooizaken.

Sur cette base, la Commission a présenté deux propositions concernant l'établissement d'une juridiction de brevet communautaire le 21 décembre 2003.


Velen van ons zijn ernstig bezorgd over van de Commissie afkomstige voorstellen met betrekking tot vennootschapsbelasting, de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor vennootschapsbelasting en met name de niet aflatende behoefte van bepaalde Commissieleden om een voorstel door te zetten waarvan wij – ik en anderen in dit Huis met mij – betwijfelen of de Commissie er de wetgevende en wettelijke ...[+++]

Nombre d'entre nous s'inquiètent profondément des propositions qui émanent de la Commission s'agissant de l'impôt sur les sociétés, de l’assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés et, surtout, du désir acharné de certains commissaires de faire avancer la proposition, pour laquelle nous estimons – certains membres de la Chambre et moi-même – que la Commission ne dispose pas de la base législative ou juridique suffisante pour la faire avancer.


Ten tweede deed het mij deugd te zien dat de Raad werkgelegenheid een besluit heeft genomen over flexicurity op basis van de voorstellen van de Commissie.

Ensuite, j’ai été heureux de voir que le Conseil «Emploi» a pris une décision concernant la «flexicurité» sur la base des propositions de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis hiervan heeft de crisiscel mij voorstellen' ->

Date index: 2021-08-14
w