Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis komen onze " (Nederlands → Frans) :

Op basis van deze ervaring streeft de Commissie naar een geïntegreerd maritiem beleid waarin alle aspecten van onze relatie tot zeeën en oceanen tot hun recht komen.

Forte de ce constat, la Commission envisage une politique maritime intégrée, englobant tous les aspects de notre relation avec les mers et les océans.


Zonder een sterke economische basis komen onze sociale modellen en welvaartsstaten in gevaar en kunnen we onze rol op het wereldtoneel niet langer spelen.

Notre économie est vitale pour nous. Sans une base économique forte, nos modèles sociaux et nos États-providence sont en péril et nous sommes incapables de jouer un rôle sur la scène mondiale.


6. Op basis van de gegevens betreffende de rechtstreekse uitstoot van de biobrandstoffen die in België op de markt zijn gebracht en die in onze databank zijn opgenomen, komen wij voor de periode van januari 2013 tot april 2016 tot de volgende resultaten: Bio-ethanol: gewogen gemiddelde in functie van het volume: 60,751838 % vermindering van GHG (Greenhouse Gases) FAME: gewogen gemiddelde in functie van het volume: 45,130773 % vermindering van GHG Voor de onrechtstreekse ui ...[+++]

6. Pour les données relatives aux émissions directes des biocarburants mis à la consommation en Belgique, déclarées dans la base de données pertinente, de janvier 2013 à avril 2016, mon administration m'a communiqué les résultats suivants: Bioethanol: moyenne pondérée en fonction du volume de 60,751838 % de réduction GHG (Greenhouse Gases) FAME: moyenne pondérée en fonction du volume de 45,130773 % de réduction de GHG. Pour les émissions indirectes, la Directive ILUC indique que pour le biodiesel, les émissions estimées dues aux changements indirects d'affectation des sols sont de 55 gCO² eq./MJ; pour le bioéthanol, il s'agit de 13 gCO² ...[+++]


Wat de versterking van de gemeenschappelijke Europese basis betreft, moet men er op toezien niet te discrimineren en onze internationale verplichtingen na te komen.

Concernant le renforcement de la base commune européenne et l'achat d'armes américaines, il faut veiller à ne pas discriminer et à respecter nos engagements internationaux.


Wat de versterking van de gemeenschappelijke Europese basis betreft, moet men er op toezien niet te discrimineren en onze internationale verplichtingen na te komen.

Concernant le renforcement de la base commune européenne et l'achat d'armes américaines, il faut veiller à ne pas discriminer et à respecter nos engagements internationaux.


De staatssecretaris repliceert dat juist door de oprichting van de Kruispuntbank van de voertuigen er een basis wordt gelegd om tot een intensieve gegevensuitwisseling te komen met, in eerste instantie onze buurlanden, en vervolgens de andere lidstaten van de Europese Unie.

Le secrétaire d'État réplique que la création de la Banque-Carrefour des véhicules constitue précisément un point de départ pour aboutir à un échange de données intensif, d'abord avec nos voisins et ensuite avec les autres États membres de l'Union européenne.


Op basis van deze ervaring streeft de Commissie naar een geïntegreerd maritiem beleid waarin alle aspecten van onze relatie tot zeeën en oceanen tot hun recht komen.

Forte de ce constat, la Commission envisage une politique maritime intégrée, englobant tous les aspects de notre relation avec les mers et les océans.


De fiscale heffing gebeurt door belastingen en accijnzen op brandstoffen op basis van koolwaterstoffen. Indien die of andere modellen massaal op onze markt komen, betekent dat een substantiële daling van de fiscale inkomsten.

Si ces modèles ou d'autres arrivent chez nous massivement, cela signifie une baisse substantielle des recettes fiscales à cet égard.


8. Wij komen overeen dat onze vooruitgang op dit gebied op basis van een gezamenlijk verslag zal worden beoordeeld tijdens de volgende ministeriële bijeenkomst EU-ASEAN.

8. Nous convenons que les progrès que nous aurons accomplis dans ce domaine seront évalués lors de la prochaine réunion ministérielle UE-ASEAN, sur la base d'un rapport conjoint.


Europa is derhalve bereid met zijn partners in de wereld de huidige onderhandelingen op dezelfde basis als de in de afgelopen zes maanden gebezigde voort te zetten: wij passen nu allen de clausule van meestbegunstigde natie toe en onze beste aanbiedingen blijven van kracht, hoewel wij vrij zijn deze te wijzigen, indien de onderhandelingen geen passende verdere verbeteringen in de kwaliteit van het pakket in zijn geheel hebben opgeleverd tegen een nieuwe overeen te komen datum.

L'Europe est donc prête à poursuivre, avec ses partenaires mondiaux, les négociations actuelles sur les mêmes bases qu'au cours des six derniers mois: nous appliquons tous la clause de la NPF et nous maintenons sur la table nos meilleures offres, étant entendu que nous nous réservons la possibilité de modifier ces offres dès lors que les négociations ne débouchent sur aucune amélioration qualitative et utile du paquet de mesures proposées d'ici une nouvelle date à convenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis komen onze' ->

Date index: 2022-09-11
w