Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van gegronde klachten gedaan " (Nederlands → Frans) :

De Hoge Raad voor de justitie formuleert inderdaad een aantal structurele aanbevelingen in zijn verslag (blz. 36-37), maar dergelijke aanbevelingen kunnen slechts op basis van gegronde klachten gedaan worden, en zoals gezegd zijn die zeer weinig talrijk.

Le Conseil supérieur de la justice fait effectivement dans son rapport quelques recommandations structurelles (pp. 36-37), mais formuler de telles recommandations sur la base de plaintes ne se conçoit que pour des plaintes fondées. Or, celles-ci sont très peu nombreuses.


Buiten Defensie kan ook beroep gedaan worden op het Interfederaal Gelijkekansencentrum - Federaal Migratiecentrum dat bevoegd is om klachten te behandelen, in geval van discriminatie op basis van seksuele geaardheid en op het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, dat bevoegd is om informatie en raad te verstrekken met betrekking tot de rechten van transseksuele personen.

En dehors de la Défense, il peut être fait appel au Centre interfédéral pour l'égalité des chances - Centre fédéral de migration, qui est compétent pour traiter des plaintes en matière de discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et à l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes, qui est compétent pour fournir l'information et conseils relatifs aux droits des personnes transsexuelles.


Werden de vaststellingen gedaan in het kader van de normale opdrachten van de arbeidsinspectie, dan wel op basis van klachten van niet-rokers ?

Les constatations ont-elles été faites dans le cadre des missions normales de l'inspection du travail ou bien sur la base de plaintes émanant de non-fumeurs?


Deze keuze wordt gedaan op basis van de ervaring opgedaan in België en in de andere Europese landen, van het ontwerp van de toestellen en de klachten die werden ingediend bij de administratie.

Ce choix est effectué sur base de l'expérience acquise en Belgique et dans les autres pays européens, de la conception des appareils et des plaintes introduites auprès de l'administration.


De bedoeling hier is dossiers die een hoog frauderisico vertonen te selecteren op basis van onder andere plaatselijke kennis, ontvangen klachten, vaststellingen die werden gedaan door de opsporingsdiensten, enz

L'intention est, en l'occurrence, de sélectionner des dossiers qui présentent un haut facteur de risque sur la base entre autres des connaissances locales, des plaintes reçues, des constatations effectuées par les services de recherche, etc.


91. betreurt dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 betreffende het recht op toegang tot documenten en informatie interinstitutioneel is vastgelopen; verzoekt de Raad en de Commissie de herziening van deze verordening te hervatten op basis van de voorstellen van het Parlement om te zorgen voor meer transparantie in het besluitvormingsproces van de EU en een betere toegang tot documenten voor EU-burgers; verzoekt alle instellingen, bureaus, organen en agentschappen van de EU om Verordening nr. 1049/2001 volledig ten uitvoer te leggen, zoals vereist is krachtens het Verdrag van Lissabon, en merkt in het licht van de rechtspraak van h ...[+++]

91. regrette le blocage interinstitutionnel de la révision du règlement (CE) n° 1049/2001 sur le droit à l'accès aux documents et aux informations; demande au Conseil et à la Commission de reprendre leurs travaux sur la révision de ce règlement sur la base des propositions du Parlement visant à améliorer la transparence du processus décisionnel européen et l'accès des citoyens européens aux documents de l'Union; demande à l'ensemble des institutions, ...[+++]


89. betreurt dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 betreffende het recht op toegang tot documenten en informatie interinstitutioneel is vastgelopen; verzoekt de Raad en de Commissie de herziening van deze verordening te hervatten op basis van de voorstellen van het Parlement om te zorgen voor meer transparantie in het besluitvormingsproces van de EU en een betere toegang tot documenten voor EU-burgers; verzoekt alle instellingen, bureaus, organen en agentschappen van de EU om Verordening nr. 1049/2001 volledig ten uitvoer te leggen, zoals vereist is krachtens het Verdrag van Lissabon, en merkt in het licht van de rechtspraak van h ...[+++]

89. regrette le blocage interinstitutionnel de la révision du règlement (CE) n° 1049/2001 sur le droit à l'accès aux documents et aux informations; demande au Conseil et à la Commission de reprendre leurs travaux sur la révision de ce règlement sur la base des propositions du Parlement visant à améliorer la transparence du processus décisionnel européen et l'accès des citoyens européens aux documents de l'Union; demande à l'ensemble des institutions, ...[+++]


Aantal gegronde klachten, basis van de gegrondheid, gevolg en duur behandeling door de Commissie

Nombre de plaintes fondées, base du fondement, conséquence et durée du traitement par la Commission


21. herhaalt zijn oproep aan de Raad, gedaan in zijn resolutie van 6 juli 2006, om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen op grond waarvan rechtmatige uitlevering aan een derde land louter op basis diplomatieke garanties uitgesloten is wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de persoon in kwestie daar gevaar loopt om aan foltering of ...[+++]

21. réitère son appel au Conseil, tel qu'exprimé dans sa résolution du 6 juillet 2006, afin qu'il adopte une position commune qui exclue l'acceptation de simples assurances diplomatiques fournies par des pays tiers comme condition de l'application d'une quelconque mesure d'extradition légale lorsqu'il existe des motifs sérieux de penser que les individus concernés seraient menacés de faire l'objet d'actes de torture ou de mauvais traitements;


21. herhaalt zijn oproep aan de Raad, gedaan in zijn resolutie van 6 juli 2006, om een gemeenschappelijk standpunt in te nemen op grond waarvan rechtmatige uitlevering aan een derde land louter op basis diplomatieke garanties uitgesloten is wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de persoon in kwestie daar gevaar loopt om aan foltering of ...[+++]

21. réitère son appel au Conseil, tel qu'exprimé dans sa résolution du 6 juillet 2006, afin qu'il adopte une position commune qui exclue l'acceptation de simples assurances diplomatiques fournies par des pays tiers comme condition de l'application d'une quelconque mesure d'extradition légale lorsqu'il existe des motifs sérieux de penser que les individus concernés seraient menacés de faire l'objet d'actes de torture ou de mauvais traitements;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van gegronde klachten gedaan' ->

Date index: 2024-07-30
w