Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van leeftijd werd veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw De Schamphelaere wenst meer verduidelijking van de minister over de houding van de regering ten aanzien van het arrest nr. C-114/04 van het Hof Van Justitie van 22 november 2005 in de zaak « Werner Mangold/ Rüdiger Helm » waarbij discriminatie op basis van leeftijd werd veroordeeld.

Mme De Schamphelaere souhaiterait que le ministre fournisse des précisions quant à l'attitude du gouvernement à propos de l'arrêt nº C-114/04 de la Cour de Justice du 22 novembre 2005 dans l'affaire « Werner Mangold/ Rüdiger Helm », qui a condamné la discrimination fondée sur l'âge.


Mevrouw De Schamphelaere wenst meer verduidelijking van de minister over de houding van de regering ten aanzien van het arrest nr. C-114/04 van het Hof Van Justitie van 22 november 2005 in de zaak « Werner Mangold/ Rüdiger Helm » waarbij discriminatie op basis van leeftijd werd veroordeeld.

Mme De Schamphelaere souhaiterait que le ministre fournisse des précisions quant à l'attitude du gouvernement à propos de l'arrêt nº C-114/04 de la Cour de Justice du 22 novembre 2005 dans l'affaire « Werner Mangold/ Rüdiger Helm », qui a condamné la discrimination fondée sur l'âge.


Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, overeenkomstig artikel 4.5.3 van de standaard voor controles en enquêtes, kunnen de volgende factoren door de NADO van de Franse Gemeenschap in aanmerking worden genomen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte controles op welbepaalde sporters : a) één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels; b) de historiek van de sportprestaties, inzonderheid een plotse en aanzienlijke verbetering van de sportprestaties; c) herhaaldelijke tekortkomingen aan de verplichting inzake mededeling van de verblijfsgegevens, zoals bedoeld in artikel 18 van het decreet; d) laattijdige medede ...[+++]

Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du standard pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD de la Communauté française pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés, sur certains sportifs déterminés : a) une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; b) l'historique des performances sportives, en particulier une amélioration soudaine et significative des performances sportives; c) des manquements répétés aux obligations de localisation, telles que visées à l'article 18 du décret; d) des ...[+++]


Indien een meerderjarige, die op het ogenblik van de berechting de leeftijd van twintig jaar niet heeft bereikt en die nog niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, wordt vervolgd voor het gerecht bevoegd krachtens het gemeen recht, en de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht verdere vervolging volgens het gemeen recht niet wenselijk acht, kan de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht de zaak bij een met redenen omklede beslissing uit handen geven en ze naar het openbaar ministerie verwijzen, met het oog op vervolging ...[+++]

Lorsqu'une personne majeure, qui n'a pas encore atteint l'âge de vingt ans au moment du jugement et n'a pas encore fait l'objet d'une condamnation pénale définitive, est poursuivie devant la juridiction compétente en vertu du droit commun et que le juge estime qu'il n'est pas souhaitable de continuer les poursuites conformément au droit commun, le juge compétent en vertu du droit commun peut, par décision motivée, se dessaisir et renvoyer l'affaire au ministère public aux fins de poursuites devant le tribunal de la jeunesse.


Indien een meerderjarige, die op het ogenblik van de berechting de leeftijd van twintig jaar niet heeft bereikt en die nog niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, wordt vervolgd voor het gerecht bevoegd krachtens het gemeen recht, en de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht verdere vervolging volgens het gemeen recht niet wenselijk acht, kan de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht de zaak bij een met redenen omklede beslissing uit handen geven en ze naar het openbaar ministerie verwijzen, met het oog op vervolging ...[+++]

Lorsqu'une personne majeure, qui n'a pas encore atteint l'âge de vingt ans au moment du jugement et n'a pas encore fait l'objet d'une condamnation pénale définitive, est poursuivie devant la juridiction compétente en vertu du droit commun et que le juge estime qu'il n'est pas souhaitable de continuer les poursuites conformément au droit commun, le juge compétent en vertu du droit commun peut, par décision motivée, se dessaisir et renvoyer l'affaire au ministère public aux fins de poursuites devant le tribunal de la jeunesse.


1° dat niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, op basis van een van de bij lid 1 bedoelde artikelen van het Strafwetboek, waartegen het personeelslid zijn gewone rechten op beroep heeft laten gelden;

1° d'une condamnation pénale non définitive prononcée sur base d'un des articles du Code pénal visés à l'alinéa 1 et contre laquelle le membre du personnel a fait usage de ses droits de recours ordinaires;


1° dat niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, op basis van een van de bij § 1, lid 1 bedoelde artikelen van het Strafwetboek waartegen het personeelslid zijn gewone rechten op beroep heeft laten gelden;

1° d'une condamnation pénale non définitive prononcée sur base d'un des articles du Code pénal visés au § 1, alinéa 1, et contre laquelle le membre du personnel a fait usage de ses droits de recours ordinaires;


1° dat niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, op basis van een van de bij § 1, lid 1 bedoelde artikelen van het Strafwetboek, waartegen het personeelslid zijn gewone rechten op beroep heeft laten gelden;

1° d'une condamnation pénale non définitive prononcée sur base d'un des articles du Code pénal visés au § 1, alinéa 1 et contre laquelle le membre du personnel a fait usage de ses droits de recours ordinaires;


1° dat niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, op basis van een van de bij § 1, lid 1 bedoelde artikelen van het Strafwetboek waartegen het personeelslid zijn gewone rechten op beroep heeft laten gelden;

1° d'une condamnation pénale non définitive prononcée sur base d'un des articles du Code pénal visés au § 1, alinéa 1, et contre laquelle le membre du personnel a fait usage de ses droits de recours ordinaires;


Tijdens mijn bezoek heb ik gewezen op een aantal gevallen, zoals dat van de journalist Pourzand, die ondanks zijn hoge leeftijd werd veroordeeld, en van Gandji, de schrijver.

Au cours de ma visite, j'ai évoqué des cas individuels comme celui du journaliste Pourzand, très préoccupant en raison du grand âge de celui-ci, ainsi que celui de l'écrivain Gandji.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van leeftijd werd veroordeeld' ->

Date index: 2024-07-19
w