Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Militaire basis
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
PSA
Probabilistic safety assessment
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Samenhangende vorderingen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland

Vertaling van "basis van vorderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

créance sur l'étranger


andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

autres immobilisations financières


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

cession de créance


Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs






rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

rédiger des rapports basés sur les registres des animaux


moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte

expliquer la base moléculaire d’une maladie au patient


Probabilistic safety assessment | PSA | Veiligheidsanalyse op basis van waarschijnlijksheidsberekening

étude probabiliste de la sûreté | EPS


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º De directie van de federale administratieve politiedienst voert op bestuurlijk vlak de opdrachten uit inzake handhaving van orde en veiligheid die ruimere bevoegdheden, specifieke middelen, methodes of personeelsinzet vergen. Inzake bestuurlijke politie moet zij haar steun verlenen aan de plaatselijke politiekorpsen op basis van vorderingen of gesloten akkoorden.

2º La direction du service de la police administrative fédérale est chargée, en ce qui concerne les missions administratives, de mener les missions du maintien de l'ordre et de la sécurité, qui requièrent des compétences, des moyens, des méthodes ou des effectifs spécifiques plus importants et d'appuyer, en matière de police administrative, sur la base des réquisitions ou des accords conclus, les polices locales.


2º De directie van de federale administratieve politiedienst voert op bestuurlijk vlak de opdrachten uit inzake handhaving van orde en veiligheid die ruimere bevoegdheden, specifieke middelen, methodes of personeelsinzet vergen. Inzake bestuurlijke politie moet zij haar steun verlenen aan de plaatselijke politiekorpsen op basis van vorderingen of gesloten akkoorden.

2º La direction du service de la police administrative fédérale est chargée, en ce qui concerne les missions administratives, de mener les missions du maintien de l'ordre et de la sécurité, qui requièrent des compétences, des moyens, des méthodes ou des effectifs spécifiques plus importants et d'appuyer, en matière de police administrative, sur la base des réquisitions ou des accords conclus, les polices locales.


Met toepassing van artikel 400, lid 2 van Verordening nr. 575/2013 vallen de volgende risicoposities ten belope van 20 % onder de toepassing van artikel 395, lid 1 van dezelfde verordening : i. activa bestaande uit vorderingen op regionale of lokale overheden van de lidstaten, indien aan die vorderingen krachtens deel 3, titel II, hoofdstuk 2 van dezelfde Verordening een risicoweging van 20 % zou worden toegekend, alsmede andere risicoposities op of gegarandeerd door deze regionale of lokale overheden, indien aan die vorderingen krach ...[+++]

En application de l'article 400, paragraphe 2 du règlement n° 575/2013, sont soumises à l'application de l'article 395, paragraphe 1 du même règlement à concurrence de 20 %, les expositions suivantes : i. les actifs constituant des créances sur des administrations régionales ou locales des Etats membres, dès lors que ces créances recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement, et autres expositions sur, ou garanties par, ces administrations régionales ou locales, dès lors que les créances sur ces administrations recevraient une pondération de risque de 20 % en vertu de la troisième partie, titre II, chapitre 2 du même règlement; ii. les actifs constituant des créances e ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 17 april 2015 in zake het openbaar ministerie en A.D. en E.D., burgerlijke partijen, tegen A.V. en de bvba « VDA Co », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1, 2 en 41 [lees : 46] van de arbeidsongevallenwet het door de gecoördineerde Grondwet in de artikelen 10 en 11 gewaarborgde gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel, wanneer z ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 17 avril 2015 en cause du ministère public et A.D. et E.D., parties civiles, contre A.V. et la SPRL « VDA Co », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance de Flandre Orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 2 et 41 [lire : 46] de la loi sur les accidents du travail violent-ils le principe d'égalité et de non-discrimination, garanti par la Constitution coordonnée aux articles 10 et 11, s'ils sont interprétés en c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de in bijlage bijgevoegde tabel wordt een verdeling van de vorderingen op basis van artikel 88bis van het Wetboek van Strafvordering per type van dienst en per jaar weergegeven.

1. Le tableau en annexe montre une répartition des réquisitions sur base de l'article 88bis du Code d'instruction criminelle par type de service et par année.


De in bijlage bijgevoegde tabel toont de verdeling van de vorderingen op basis van artikel 88bis van het Wetboek van Strafvordering per type dienst en per jaar.

Le tableau ci-joint montre la répartition des réquisitions sur base de l'article 88bis du Code d'instruction criminelle par type de service et par année.


De operatoren van elektronische communicatienetwerken en de verstrekkers van elektronische communicatiediensten ontvangen in ruil voor hun medewerking bij gerechtelijke onderzoeken een vergoeding die forfaitair wordt berekend op basis van de bij koninklijk besluit bepaalde bedragen (koninklijk besluit van 9 januari 2003 houdende modaliteiten voor de wettelijke medewerkingsplicht bij gerechtelijke vorderingen met betrekking tot elektronische communicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 februari 2011 en van 31 januari 2013 ...[+++]

Les opérateurs de réseaux de communications électroniques et les fournisseurs de services de communications électroniques obtiennent en échange de leur collaboration à des enquêtes judiciaires une indemnisation calculée forfaitairement sur base de montants détaillés par arrêté royal (arrêté royal du 09/01/2003 modifié par les arrêtés royaux des 08/02/2011 et 31/01/2013 déterminant les modalités de l'obligation de collaboration légale en cas de demandes judiciaires concernant les communications électroniques).


Net zoals voor het Fonds van 1992, is het van belang dat de rechtbank die bevoegd is om kennis te nemen van de vorderingen tot vergoeding van schade door verontreiniging die zijn ingesteld tegen het bijkomend Fonds dezelfde is als die welke bevoegd is om de vorderingen te ontvangen tegen de eigenaar van het schip op basis van artikel IX van het Verdrag van 1992 inzake de burgerlijke aanspra-kelijkheid : de rechtbank van eerste aanleg van Brussel is als enige bevoegd om kennis te nemen van die vorderingen.

Comme pour le Fonds de 1992, il importe que la juridiction compétente pour connaître des actions en réparation de dommage par pollution introduites contre le Fonds complémentaire soit la même que celle qui est compétente pour recevoir les actions contre le propriétaire du navire, sur la base de l'article IX de la Convention de 1992 sur la responsabilité civile: Le tribunal de première instance de Bruxelles est seul compétent pour connaître de ces actions.


Op basis van deze codes wordt in het jaarverslag de fiscale achterstand ingedeeld in vier categorieën : eisbaar, voorlopig niet eisbaar (onder andere betwistingen), twijfelachtige vorderingen (faillissementen) en oninvorderbaar (reeds afgeschreven vorderingen).

Sur la base de ces codes, l'arriéré fiscal est réparti dans le rapport annuel en quatre catégories : exigible, provisoirement non exigible (entre autres contestations), créances douteuses (faillites) et irrécouvrable (créances déjà amorties).


Het aantal vorderingen die gebeurden op basis van artikel 46bis, § 1, is niet bekend, want één en dezelfde factuur kan betrekking hebben op meerdere vorderingen.

Le nombre de réquisitions effectuées sur la base de l'article 46bis, § 1, n'est pas connu, dès lors qu'une même facture peut se rapporter à plusieurs réquisitions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van vorderingen' ->

Date index: 2022-03-14
w