Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Slechte vorming van het profiel
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «basis vorm slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnos ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


slechte vorming van het profiel

mauvais moulage de sculpture


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij acht het in de praktijk echter weinig waarschijnlijk dat de paritaire commissie op zeer korte termijn zal zijn samengesteld, aangezien dit ontwerp, dat hiertoe de wettelijke basis vorm, slechts op de valreep tijdens deze legislatuur door de Kamers zal zijn aangenomen.

Il juge cependant peu probable dans la pratique que la commission paritaire soit constituée à bref délai, étant donné que le présent projet, qui en constitue la base légale, ne sera adopté par les Chambres que de justesse avant la fin de la présente législature.


Uit onderzoek zou blijken dat wanneer personen met een handicap enige vorm van beroepsactiviteit uitoefenen, zij dit slechts in een minderheid van de gevallen op zelfstandige basis doen.

Il ressortirait d'une étude que les personnes atteintes d'un handicap qui exercent l'une ou l'autre forme d'activité professionnelle le font rarement à titre indépendant.


Een groepsentiteit naar Belgisch recht mag slechts financiële steun verlenen overeenkomstig artikel 438/1 als aan elk van de volgende voorwaarden wordt voldaan : 1° het verlenen van financiële steun heeft tot doel de financiële stabiliteit van de groep als geheel of van een van de groepsentiteiten te vrijwaren of te herstellen; 2° er is een redelijk vooruitzicht dat de verleende steun de financiële moeilijkheden van de groepsentiteit die de steun ontvangt, in wezenlijke mate oplost; 3° het verlenen van financiële steun is in het belang van de groepsentiteit die de steun verleent; 4° de financiële steun wordt verleend onder voorwaarden ...[+++]

Une entité d'un groupe de droit belge ne peut fournir un soutien financier conformément à l'article 438/1 que si chacune des conditions suivantes est remplie : 1° le soutien financier vise à préserver ou à rétablir la stabilité financière de l'ensemble du groupe ou de l'une de ses entités; 2° il existe une perspective raisonnable que le soutien fourni remédie largement aux difficultés financières de l'entité du groupe bénéficiaire; 3° le soutien financier sert au mieux les intérêts de l'entité qui le fournit; 4° le soutien financier est octroyé à des conditions, notamment une contrepartie telle que visée à l'article 438/2; 5° il existe une perspective raisonnable, sur la base ...[+++]


Met andere woorden kan de rechtskracht en de ontvankelijkheid van dergelijke gegevens als bewijsmateriaal niet worden geweigerd slechts op basis van het feit dat de gebruikte dienst in elektronische vorm is of dat hij niet voldoet aan de eisen voor de gekwalificeerde elektronisch aangetekende zending.

Autrement dit, l'effet juridique et la recevabilité de telles données comme preuves en justice ne pourront être refusés au seul motif que le service utilisé se présente sous une forme électronique ou qu'il ne satisfait pas aux exigences du service d'envoi recommandé électronique qualifié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alleszins is opleiding buiten de werkuren slechts mogelijk mits voldaan aan volgende criteria : - voor specifieke beroepen en activiteiten die vorming tijdens de werkuren onmogelijk maken; - minimum 4 uren en maximum 24 uren per 2 jaar per arbeider; - keuzemogelijkheid door de arbeider tussen recuperatie of uitbetalen van de vormingsuren; - enkel op vrijwillige basis en alleen voor arbeiders met een contract van onbepaalde duur; ...[+++]

En tout état de cause, la formation en dehors des heures de travail n'est possible que si les critères suivants sont remplis : - pour des professions et activités spécifiques qui rendent impossible la formation pendant les heures de travail; - minimum 4 heures et maximum 24 heures par ouvrier sur 2 ans; - choix de l'ouvrier entre récupération ou paiement des heures de formation; - uniquement sur base volontaire et uniquement pour les ouvriers engagés avec un contrat à durée indéterminée; - sous contrôle et après une procédure accélérée ainsi que moyennant accord préalable de la délégation syndicale, d'une part, et du groupe paritaire ...[+++]


Deze vorm van legale identiteitsfraude kan bijgevolg slechts effectief worden ondervangen door een systeem van unieke identificatie op basis van biometrische gegevens, teneinde een antwoord te bieden op zulke en andere problemen.

Par conséquent, il ne peut être remédié à cette forme de fraude légale à l'identité que grâce à un système d'identification unique basé sur les données biométriques afin d'apporter une réponse à de tels ou d'autres problèmes.


Op basis van de te grote verschillen bij de deelnemers en de zeer beperkte resultaten (slechts 8 % van de patiënten vond werk in het reguliere arbeidscircuit en van vorming is zo goed als geen sprake), werd de overeenkomst van de deelnemers aan het pilootproject « Activering » niet verlengd.

Sur la base des trop grandes différences parmi les participants actuels et des résultats trop limités (seulement 8 % des patients ont trouvé un travail dans le circuit de travail régulier et il vaut mieux ne pas parler des formations), l'accord avec les participants au projet « Activation » n'a pas été prolongé.


Op basis van de te grote verschillen bij de deelnemers, de zeer beperkte resultaten (slechts 8 % van de patiënten vond werk in het reguliere arbeidscircuit en van vorming is zo goed als geen sprake) werd de overeenkomst van de deelnemers aan het pilootproject « activering » niet verlengd.

Sur la base des trop grandes différences parmi les participants actuels, des résultats trop limités (seulement 8 % des patients ont trouvé un travail dans le circuit de travail régulier et il vaut mieux ne pas parler des formations) l'accord avec les participants au projet « activation » n'a pas été prolongé.


Op basis van de te grote verschillen bij de deelnemers en de zeer beperkte resultaten (slechts 8 % van de patiënten vond werk in het reguliere arbeidscircuit en van vorming is zo goed als geen sprake), werd de overeenkomst van de deelnemers aan het pilootproject « Activering » niet verlengd.

Sur la base des trop grandes différences parmi les participants actuels et des résultats trop limités (seulement 8 % des patients ont trouvé un travail dans le circuit de travail régulier et il vaut mieux ne pas parler des formations), l'accord avec les participants au projet « Activation » n'a pas été prolongé.


Op basis van de te grote verschillen bij de huidige deelnemers, de zeer beperkte resultaten (slechts 8 % van de patiënten vond werk in het reguliere arbeidscircuit en van vorming is zo goed als geen sprake) en het feit dat de activeringsfunctie op dat moment geen beleidsprioriteit voor Volksgezondheid was, werd de overeenkomst van de deelnemers aan het pilootproject « activering » niet verlengd.

Sur base des trop grandes différences parmi les participants actuels, des résultats trop limités (seulement 8 % des patients ont trouvé un travail dans le circuit de travail régulier et il vaut mieux ne pas parler des formations) et du fait que la fonction d'activation n'était pas, à ce moment, une priorité politique pour la Santé publique, l'accord avec les participants au projet « activation » n'a pas été prolongé.




D'autres ont cherché : neventerm     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     slechte vorming van het profiel     basis vorm slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis vorm slechts' ->

Date index: 2022-09-18
w