Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis vormt voor onze discussie vandaag " (Nederlands → Frans) :

De minister deelt mee dat het Atlantisch bondgenootschap ontstaan is uit het Verdrag van Washington en de basis vormt van onze veiligheid.

Le ministre précise que l'Alliance atlantique, issue du Traité de Washington, constitue la base de notre sécurité.


Overwegende dat het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten de basis vormt van onze parlementaire democratie,

Considérant le principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs comme la base de notre démocratie parlementaire ;


Ongetwijfeld is dit ook de reden waarom de voorzitter van de Commissie zelf, in tegenstelling tot de commissaris die verantwoordelijk is voor de interne markt, het nuttig en nodig heeft geacht om op 27 februari een stuk te publiceren dat de basis vormt voor onze discussie vandaag.

C'est la raison aussi pour laquelle, sans doute, contrairement au commissaire chargé du marché intérieur, le Président de la Commission lui-même a considéré utile et nécessaire, le 27 février dernier, de mettre sur la table un document qui constitue la base de notre discussion d'aujourd'hui.


Het eindresultaat hiervan werd in juli 2008 samengevat en het « julipakket » genoemd. Dit is een belangrijke stap in het verwezenlijken van de akkoorden van Doha en vormt ook nu nog de basis van de huidige discussies.

L'ensemble des résultats obtenus en juillet 2008, désigné comme le « paquet de juillet », constitue une étape vers la conclusion des accords de Doha et reste la base des discussions actuelles.


Het eindresultaat hiervan werd in juli 2008 samengevat en het « julipakket » genoemd. Dit is een belangrijke stap in het verwezenlijken van de akkoorden van Doha en vormt ook nu nog de basis van de huidige discussies.

L'ensemble des résultats obtenus en juillet 2008, désigné comme le « paquet de juillet », constitue une étape vers la conclusion des accords de Doha et reste la base des discussions actuelles.


Onze discussie vandaag over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid is gebaseerd op het uitstekende verslag van mijn baas in de Subcommissie veiligheid en defensie, de heer Danjean. De Unie moet natuurlijk het kader vormen voor het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid. We staan voor veel uitdagingen, niet alleen conflicten, maar ook natuurrampen ...[+++]

Notre débat d’aujourd’hui sur la politique de sécurité et de défense commune est basé sur l’excellent rapport de mon chef à la sous-commission de la sécurité et de la défense, M. Danjean. L’Union doit, bien sûr, construire le cadre de la politique de sécurité et de défense commune.


Ik ben er zeker van dat verscheidenheid binnen eenheid de beste basis vormt voor onze uitgebreide Europese Unie in deze eenentwintigste eeuw, en deze verscheidenheid vindt een sterke basis voor verdere ontwikkeling in meertaligheid.

Je suis persuadé que la diversité et l’unité sont les meilleures bases, pour ce XXIe siècle, de notre Union européenne élargie, et le multilinguisme représente et développe fortement cette diversité.


Wij denken dat het een goede basis vormt voor een discussie over dit thema.

Nous croyons que cette communication constitue une bonne base pour entamer un débat sur ce sujet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil in de eerste plaats mevrouw Lucas feliciteren met het verslag dat vandaag aan de basis ligt van onze discussie.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter Mme Lucas pour le rapport qu’elle a élaboré et qui constitue la base de notre débat d’aujourd’hui.


Overwegende dat het grondwettelijke beginsel van de scheiding der machten de basis vormt van onze parlementaire democratie,

Considérant le principe constitutionnel de la séparation des pouvoirs comme la base de notre démocratie parlementaire ;




Anderen hebben gezocht naar : basis     basis vormt     vormt van onze     machten de basis     basis vormt voor onze discussie vandaag     nog de basis     doha en vormt     huidige discussies     baas     kader vormen     onze     onze discussie     onze discussie vandaag     beste basis     beste basis vormt     vormt voor onze     goede basis     goede basis vormt     discussie     aan de basis     ligt van onze     verslag dat vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis vormt voor onze discussie vandaag' ->

Date index: 2024-12-30
w