Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis werd gelegd » (Néerlandais → Français) :

In het verleden is gebleken dat dergelijke paradigmaverschuivingen veelal werden geïnitieerd door de wetenschappelijke basis die door impulsen van de publieke sector is gecreëerd, waarna het fundament voor volledig nieuwe industrieën en sectoren werd gelegd.

Historiquement, ces changements de paradigmes ont trouvé généralement leur origine dans la base scientifique du secteur public avant de sous-tendre ensuite la création d'industries et de secteurs totalement nouveaux.


Op deze basis hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de EU op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2007 resoluut bepaald dat de uitstoot van broeikasgassen in de EU vóór 2020 met 20% omlaag moet[4], een streven dat steun kreeg op de G8-top in juni 2007 onder het Duitse voorzitterschap, waar de nadruk werd gelegd op de dringende noodzaak om de klimaatverandering tegen te gaan.

Sur cette base, lors du Conseil européen du printemps 2007, les chefs d’État et de gouvernement de l’UE se sont engagés de façon ferme à réduire de 20% d’ici à 2020 les émissions de gaz à effet de serre dans l’UE[4]. Le sommet du G8 organisé en juin 2007 sous la présidence allemande a approuvé cet objectif en soulignant l’urgence de la lutte contre le changement climatique.


Maar de echte basis werd gelegd in 2004 met de inwerkingtreding van de kaderovereenkomst tussen de ESA en de Europese Gemeenschap waarbij een Ruimtevaartraad, dus een gezamenlijke vergadering van de Ministerraad van de ESA en van de Raad van de Europese Unie werd opgericht.

Mais le véritable jalon a été posé en 2004 avec l'entrée en vigueur de l'Accord-cadre entre l'ESA et la Communauté européenne selon lequel un Conseil Espace, c'est-à-dire une réunion conjointe et concomitante du Conseil ministériel de l'ESA et du Conseil de l'UE, a été créé.


Dat is overigens één van de sleutelwoorden in het milieubeleid, waarvan de basis werd gelegd in 1970, tijdens het Europees Jaar voor Natuurbehoud, dat door de Raad van Europa werd georganiseerd : de Staat moet zich omringen met deskundigen en hun taak is te beschrijven wat er zal gebeuren wanneer die beslissing wordt genomen of die handeling wordt gesteld, en de middelen voor te stellen die moeten worden ingezet om het systeem opnieuw in evenwicht te brengen.

Tel est d'ailleurs bien un des termes de référence de la politique environnementale dont les bases ont été jetées en 1970 lors de l'Année Européenne de la Conservation de la Nature, mise sur pied par le Conseil de l'Europe: l'État doit s'entourer d'experts et leur mission est de décrire ce qui va arriver si telle décision est prise ou tel acte commis, et de proposer les moyens à mettre en œuvre pour remettre le système à l'équilibre.


Maar de echte basis werd gelegd in 2004 met de inwerkingtreding van de kaderovereenkomst tussen de ESA en de Europese Gemeenschap waarbij een Ruimtevaartraad, dus een gezamenlijke vergadering van de Ministerraad van de ESA en van de Raad van de Europese Unie werd opgericht.

Mais le véritable jalon a été posé en 2004 avec l'entrée en vigueur de l'Accord-cadre entre l'ESA et la Communauté européenne selon lequel un Conseil Espace, c'est-à-dire une réunion conjointe et concomitante du Conseil ministériel de l'ESA et du Conseil de l'UE, a été créé.


Hij verwees naar de resultaten van de ministeriële vergadering van Ljubljana waar, na een jaar van twijfels en crisis, de basis werd gelegd voor een verdere duurzame samenwerking.

Il a évoqué les résultats de la réunion ministérielle de Ljubljana, qui, après une année de doute et de crise, a posé les fondements de la poursuite d'une coopération durable.


Hij verwees naar de resultaten van de ministeriële vergadering van Ljubljana waar, na een jaar van twijfels en crisis, de basis werd gelegd voor een verdere duurzame samenwerking.

Il a évoqué les résultats de la réunion ministérielle de Ljubljana, qui, après une année de doute et de crise, a posé les fondements de la poursuite d'une coopération durable.


In het verleden is gebleken dat dergelijke paradigmaverschuivingen veelal werden geïnitieerd door de wetenschappelijke basis die door impulsen van de publieke sector is gecreëerd, waarna het fundament voor volledig nieuwe industrieën en sectoren werd gelegd.

Historiquement, ces changements de paradigmes ont trouvé généralement leur origine dans la base scientifique du secteur public avant de sous-tendre ensuite la création d'industries et de secteurs totalement nouveaux.


1. Na ontvangst van het van een programma voor plattelandsontwikkeling laatste jaarverslag over de uitvoering verricht de Commissie onder voorbehoud van de beschikbaarheid van begrotingsmiddelen de saldobetaling op basis van het medefinancieringspercentage per prioritair zwaartepunt, van de jaarrekeningen over het laatste begrotingsjaar waarin het betrokken programma voor plattelandsontwikkeling ten uitvoer werd gelegd, en van de betrokken goedkeuringsbeschikking.

1. Le paiement du solde est effectué par la Commission, après réception du dernier rapport annuel d'exécution relatif à la mise en œuvre d'un programme de développement rural, sur la base du taux de cofinancement par axe, des comptes annuels du dernier exercice de mise en œuvre du programme de développement rural concerné et de la décision d'apurement correspondante, sous réserve des disponibilités budgétaires.


Op basis daarvan heeft de Raad in 2001 een basisverordening[2] vastgesteld waarbij de institutionele grondslagen voor het beschermingskader zijn gelegd; voorafgaand daaraan had de Raad in 2000 een kaderbesluit[3] genomen waarbij de bescherming van de euro door middel van strafrechtelijke sancties werd versterkt en tot op zekere hoogte werd geharmoniseerd.

Sur cette base, le Conseil a adopté en 2001[2] un règlement de base, posant les fondements institutionnels de la structure de protection, règlement qui avait été précédé par une décision-cadre du Conseil[3], adoptée en 2000, qui renforce la protection de l'euro en prévoyant des sanctions pénales et réalise une certaine harmonisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis werd gelegd' ->

Date index: 2022-01-20
w