Teneinde de onderzoeken die het gevolg zijn van haar inlichtingen- en veiligheidsopdrachten te kunnen uitvoeren, is het noodzakelijk dat deze dienst toegang heeft tot de negen basisgegevens bedoeld in artikel 3, lid 1, 1° tot 9° van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, en tot de wijzigingen van die gegevens bedoeld in lid 2 van hetzelfde artikel.
Afin de pouvoir diligenter les enquêtes résultant de ses missions de renseignement et de sécurité, dont les missions de protection des personnes, il est indispensable que ce service ait accès aux neuf données de base prévues à l'article 3, alinéa 1, 1° à 9° de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et aux modifications de ces informations visées à l'alinéa 2 de la même disposition.