Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Definitieve basisverordening
Deze

Vertaling van "basisverordening bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


definitieve basisverordening

règlement de base définitif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit plan is weliswaar afgestemd op de specifieke kenmerken van de demersale Noordzeebestanden en de desbetreffende visserijen, maar is tegelijkertijd geënt op artikel 10 van de basisverordening. Bijgevolg zullen de structuur en bepaalde elementen ervan in vergelijkbare vorm worden overgenomen in toekomstige meerjarenplannen.

Il convient de noter que, si le plan est conçu pour répondre aux spécificités des stocks démersaux et des pêcheries de la mer du Nord, il découle de l’article 10 du règlement de base que la structure et certains éléments des futurs plans pluriannuels seront similaires.


De overige 5 Maleisische en 21 Taiwanese producenten-exporteurs, waaronder de in overweging 107 bedoelde onderneming, bleken niet bij ontwijking betrokken te zijn. Bijgevolg kan voor de geproduceerde modules en cellen vrijstelling worden verleend overeenkomstig artikel 23, lid 6, van de basisverordening.

Il a été constaté que les cinq producteurs-exportateurs taïwanais et les vingt-et-un producteurs-exportateurs malaisiens restants, parmi lesquels figure la société visée au considérant 107, ne s'adonnaient pas à des pratiques de contournement. Par conséquent, des exemptions peuvent être accordées pour les modules et cellules produits conformément à l'article 23, paragraphe 6, du règlement de base.


Bijgevolg werden de bevindingen met betrekking tot deze onderneming overeenkomstig artikel 18, lid 1, van de basisverordening op de beschikbare gegevens gebaseerd.

Conformément à l'article 18, paragraphe 1, du règlement de base, les conclusions pour cette société ont donc été établies sur la base des données disponibles.


Bijgevolg werden de bevindingen met betrekking tot deze onderneming overeenkomstig artikel 28, lid 1, van de basisverordening op de beschikbare gegevens gebaseerd.

Conformément à l'article 28, paragraphe 1, du règlement de base, les conclusions pour cette société ont donc été établies sur la base des données disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. neemt nota van de kredieten die voor het Europees Bureau voor visserijcontrole zijn voorgesteld; betreurt het dat er een ambt van het organigram verdwijnt; stelt bijgevolg voor de begroting van het Europees Bureau voor visserijcontrole te verhogen zodat kan worden voldaan aan de nieuwe opdrachten die voortvloeien uit de laatste basisverordening voor het gemeenschappelijk visserijbeleid; is van mening dat de voorgestelde verhoging de kosten met betrekking tot personeel, werking en IT-ondersteuning moet dekken;

23. prend acte des crédits prévus pour l'Agence de contrôle des pêches; regrette la perte d'un poste dans le tableau des effectifs; propose par conséquent d'augmenter le budget de l'agence de contrôle des pêches afin de lui permettre de remplir les nouvelles missions qui résultent du nouveau règlement de base de la politique commune de la pêche; estime que l'augmentation proposée doit couvrir les coûts encourus en termes de personnel, opérationnels, et de support informatique;


Niets in de basisverordening steunt echter een dergelijke interpretatie of staat de toepassing van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening in de weg in nieuwe onderzoeken die zijn geopend op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening. Dit argument moest bijgevolg worden afgewezen.

À cet égard, il convient de noter que le règlement de base ne contient aucune disposition qui permettrait d’étayer cette interprétation et d’empêcher l’application de son article 2, paragraphe 7, point c), dans le cadre de réexamens menés en vertu de son article 11, paragraphe 3. Cet argument doit donc être rejeté.


Het antidumpingonderzoek op grond van artikel 5 van de basisverordening en het tussentijdse nieuwe onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening zijn bijgevolg twee verschillende procedures.

Dès lors, l’enquête antidumping fondée sur l’article 5 du règlement de base et le réexamen intermédiaire mené au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base constituent deux procédures différentes.


4. Het BIRB is bijgevolg bereid om in overleg met de sector en mijn kabinet te streven naar een vereenvoudiging van de toekenning van voormelde hulp, waarbij echter in alle geval ook rekening dient te worden gehouden met de verplichtingen die onder meer de Europese basisverordening 3149/1992 oplegt aan het BIRB.

4. Le BIRB est par conséquent disposé à poursuivre les concertations avec le secteur et mon cabinet en vue de l'attribution de l'aide susmentionnée, pour laquelle il faut cependant prendre en compte les obligations qu'impose au BIRB la réglementation de base européenne3149/1992.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     definitieve basisverordening     basisverordening bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisverordening bijgevolg' ->

Date index: 2022-01-03
w