Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisverordening
Basisverordening anti-dumping
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Definitieve basisverordening

Traduction de «basisverordening voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption




basisverordening anti-dumping

règlement anti-dumping de base


definitieve basisverordening

règlement de base définitif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemeenschappelijk visserijbeleid: de recentelijk hervormde basisverordening voorziet in instandhoudingsmaatregelen overeenkomstig de doelstellingen van de Kaderrichtlijn mariene strategie en van de Habitat- en Vogelrichtlijn.

Politique commune de la pêche: le règlement de base récemment modifié prévoit l’adoption de mesures de conservation conformément aux objectifs de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» et des directives «Habitats» et «Oiseaux».


Geen enkele kandidaat-lidstaat verzocht om een wijziging van de Sapard-basisverordening (die niet voorziet in initiatieven van de aard van Inpard).

Aucun pays n'a cherché à obtenir une modification du règlement de base SAPARD (dont aucune des dispositions ne prévoit des initiatives de la nature d'INPARD).


4. Indien de verzekerde de kosten van alle of een deel van de op grond van artikel 19 van de basisverordening verleende verstrekkingen zelf heeft betaald en indien de door het orgaan van de verblijfplaats toegepaste wetgeving voorziet in de mogelijkheid van vergoeding van deze kosten aan de verzekerde, kan hij een verzoek om vergoeding aan het orgaan van de verblijfplaats richten.

4. Si la personne assurée a effectivement supporté les coûts de tout ou partie des prestations en nature servies dans le cadre de l’article 19 du règlement de base et si la législation appliquée par l’institution du lieu de séjour permet le remboursement de ces frais à une personne assurée, elle peut adresser une demande de remboursement à l’institution du lieu de séjour.


2. Het bevoegde orgaan stelt voorts het orgaan van de woon- of verblijfplaats in kennis van de betaling van uitkeringen bij langdurige zorg, indien de door laatstbedoeld orgaan toegepaste wetgeving voorziet in de verstrekkingen voor langdurige zorg die zijn vermeld op de in artikel 34, lid 2, van de basisverordening bedoelde lijst.

2. L’institution compétente informe également l’institution du lieu de résidence ou de séjour du paiement de prestations en espèces pour des soins de longue durée lorsque la législation appliquée par cette dernière institution prévoit des prestations en nature pour des soins de longue durée qui figurent dans la liste visée à l’article 34, paragraphe 2, du règlement de base.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt ervan uitgegaan dat gezien de specifieke omstandigheden van dit geval de maatregelen uitzonderlijk niet hoeven te worden verlengd voor de volledige vijfjarige periode waarin de basisverordening voorziet, maar dat zij moeten vervallen op hetzelfde tijdstip als de definitieve maatregelen ten aanzien van de invoer uit met name Turkije en Rusland.

Il est dès lors considéré qu'il y a lieu exceptionnellement, à la lumière des circonstances spécifiques du cas d'espèce, de ne pas étendre les mesures pour la durée complète de cinq années visée par le règlement de base, et que lesdites mesures devraient expirer en même temps que les mesures définitives en vigueur à l'encontre des importations originaires, notamment, de Turquie et de Russie.


Artikel 2, lid 2, tweede alinea, van de basisverordening voorziet in de mogelijkheid van wijziging of opschorting van de toepassing van de preferentiële regelingen zoals ingevoerd bij artikel 1 van Verordening 1215/2009.

L'article 2, paragraphe 2, deuxième alinéa, du règlement de base, prévoit des mesures visant à modifier ou à suspendre le droit au bénéfice des arrangements préférentiels visés à l'article 1du règlement n° 1215/2009.


De basisverordening voorziet niet in vervanging van dit winstpeil door een ander winstpeil, zoals de betroken onderneming voorstelt. Het argument moest daarom worden afgewezen.

Le règlement de base ne prévoit pas que ce niveau de bénéfice doit être remplacé par un autre, comme l’a suggéré la société concernée. Cette allégation a donc dû être rejetée.


4. Indien de verzekerde de kosten van alle of een deel van de op grond van artikel 19 van de basisverordening verleende verstrekkingen zelf heeft betaald en indien de door het orgaan van de verblijfplaats toegepaste wetgeving voorziet in de mogelijkheid van vergoeding van deze kosten aan de verzekerde, kan hij een verzoek om vergoeding aan het orgaan van de verblijfplaats richten.

4. Si la personne assurée a effectivement supporté les coûts de tout ou partie des prestations en nature servies dans le cadre de l’article 19 du règlement de base et si la législation appliquée par l’institution du lieu de séjour permet le remboursement de ces frais à une personne assurée, elle peut adresser une demande de remboursement à l’institution du lieu de séjour.


In dit verband wordt opgemerkt dat bovengenoemd artikel van de basisverordening voorziet in correctie voor verschillen in handelsstadium wanneer wordt aangetoond dat er permanente en duidelijke verschillen zijn tussen de functies die de verkoper vervult en de prijzen die hij hanteert in de onderscheiden handelsstadia op de binnenlandse markt van het land van export.

À cet égard, il est noté que l’article susmentionné du règlement de base prévoit qu’un ajustement au titre de différences de stade commercial puisse être opéré lorsqu’il est démontré qu’il existe des différences constantes et nettes dans les fonctions et les prix des vendeurs correspondant aux différents stades commerciaux sur le marché intérieur du pays exportateur.


Geen enkele kandidaat-lidstaat verzocht om een wijziging van de Sapard-basisverordening (die niet voorziet in initiatieven van de aard van Inpard).

Aucun pays n'a cherché à obtenir une modification du règlement de base SAPARD (dont aucune des dispositions ne prévoit des initiatives de la nature d'INPARD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisverordening voorziet' ->

Date index: 2022-03-27
w