Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basisverzorging » (Néerlandais → Français) :

Heel wat verpleegkundigen zien zich daarom verplicht een enkele basisverzorging (bijvoorbeeld eenvoudig toilet) te factureren, hoewel ze twee- à driemaal per dag bij de patiënt langsgaan.

Il me revient dès lors que de nombreux infirmiers se voient obligé de facturer une seule prestation de base (par exemple toilette simple) alors qu'ils se rendent deux à trois fois par jour au domicile du patient.


In de opvangcentra organiseren verpleegkundigen en huisartsen medische consultaties om de bewoners basisverzorging en preventieve verzorging (vaccins en zo meer) aan te bieden.

Dans les centres d'accueil, des consultations médicales sont organisées par des infirmiers et des médecins généralistes pour assurer des soins curatifs de base et des soins préventifs (vaccination etc.) aux résidents.


2. Niet-begeleide minderjarigen hebben ongeacht hun juridische status recht op de nodige bescherming en basisverzorging overeenkomstig het bepaalde in de nationale wetgeving.

2. Quel que soit leur statut juridique, les mineurs non accompagnés devraient avoir droit à la protection et aux soins de base nécessaires prévus par la législation nationale.


Een andere spreekster dringt er bovendien op aan dat het RIVIZ niet uit het oog verliest dat de geneeskundige basisverzorging (bijvoorbeeld het bezoek aan de huisarts) voor iedereen betaalbaar moet blijven.

Une autre intervenante insiste également pour que l'INAMI ne perde pas de vue le fait que les prestations de base du système de soins de santé (par exemple la visite chez le médecin généraliste) restent accessibles à tous.


Een andere spreekster dringt er bovendien op aan dat het RIVIZ niet uit het oog verliest dat de geneeskundige basisverzorging (bijvoorbeeld het bezoek aan de huisarts) voor iedereen betaalbaar moet blijven.

Une autre intervenante insiste également pour que l'INAMI ne perde pas de vue le fait que les prestations de base du système de soins de santé (par exemple la visite chez le médecin généraliste) restent accessibles à tous.


W. overwegende dat er jaarlijks nog 536 000 vrouwen in het kraambed sterven, van wie 95% in Afrika en Azië, en dat voor elke vrouw die sterft, minstens 20 andere ernstige verwikkelingen krijgen, gaande van chronische infecties tot handicaps zoals obstetrische fistels, die gemakkelijk kunnen worden vermeden door alle vrouwen op de wereld toegang te verlenen tot verloskundige eerstelijns- en basisverzorging en tot reproductieve gezondheidszorg,

W. considérant que l'on recense encore chaque année 536 000 cas de décès maternels (dont 95 % se produisent en Afrique et en Asie) et que pour chaque femme qui décède, 20 ou plus connaissent des complications graves, allant d'infections chroniques à des lésions invalidantes, telles que la fistule obstétrique, que l'accès universel aux soins obstétriques de base et d'urgence et aux services de santé génésique, s'il existait, permettrait d'éviter aisément,


21. nodigt de lidstaten uit om specifieke maatregelen te treffen om vrouwen in een noodlijdend milieu een rechtvaardige toegang te verschaffen tot de stelsels van volksgezondheid en met name tot medische basisverzorging, met inbegrip van de bescherming van moeders en kinderen, zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie , evenals tot gynaecologische en verloskundige gezondheidszorg, tot behoorlijke huisvesting, justitie, onderwijs, opleiding en levenslang leren, sport en cultuur, en nodigt hen uit om het voortijdige afbreken van de schoolopleiding te voorkomen en een probleemloze overgang van school naar de arbeidsmarkt te be ...[+++]

21. prie les États membres de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux femmes en milieu défavorisé l'accès équitable aux systèmes de santé publique , et tout particulièrement aux soins de santé primaire, incluant la protection maternelle et infantile, tels que définis par l'Organisation mondiale de la santé , et aux soins de santé gynéco-obstétricale, à un logement décent, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du travail, et de ...[+++]


21. nodigt de lidstaten uit om specifieke maatregelen te treffen om vrouwen in een noodlijdend milieu een rechtvaardige toegang te verschaffen tot de stelsels van volksgezondheid en met name tot medische basisverzorging, met inbegrip van de bescherming van moeders en kinderen, zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie, evenals tot gynaecologische en verloskundige gezondheidszorg, tot behoorlijke huisvesting, justitie, onderwijs, opleiding en levenslang leren, sport en cultuur, en nodigt hen uit om het voortijdige afbreken van de schoolopleiding te voorkomen en een probleemloze overgang van school naar de arbeidsmarkt te bev ...[+++]

21. prie les États membres de prendre des mesures spécifiques pour garantir aux femmes en milieu défavorisé l'accès équitable aux systèmes de santé publique, et tout particulièrement aux soins de santé primaire incluant la protection maternelle et infantile tels que définis par l'Organisation mondiale de la santé, et aux soins de santé gynéco-obstétricale, à un logement décent, à la justice, à l'éducation, à la formation, à l'apprentissage tout au long de la vie, au sport ainsi qu'à la culture, pour éviter qu'elles n'abandonnent l'école prématurément et pour rendre possible le passage sans heurt de l'école au marché du travail, et demand ...[+++]


Maatregelen ter ondersteuning van het recht op huisvesting of arbeid - zoals opleiding, bijscholing en stages gedurende het gehele leven - zijn als sociaal recht veel minder ontwikkeld dan het gegarandeerd minimuminkomen of medische basisverzorging.

Les mesures en faveur du logement et du droit à l’emploi – comme la formation, l’amélioration des compétences et l’apprentissage tout au long de la vie – sont beaucoup moins développées sous forme de droits sociaux que celles concernant, par exemple, l’accès à un revenu minimum garanti ou aux soins médicaux élémentaires.


Wat de opvang van vluchtelingen en ontheemden en de procedures betreft, kunnen de acties betrekking hebben op het scheppen of verbeteren van infrastructuren, het waarborgen van een basisverzorging, de verbetering van administratieve en justitiële asielprocedures (inclusief adviesdiensten), de opvang van mensen die speciale bescherming nodig hebben (zoals alleenstaande minderjarigen, bejaarden die behoefte hebben aan zorg, gehandicapten, slachtoffers van folter of verkrachting, slachtoffers van mensenhandel of andere vormen van seksueel misbruik en mensen die speciale medische behandeling behoeven) evenals op onderwijs en opleiding.

En ce qui concerne les conditions d'accueil des réfugiés et des personnes déplacées et les procédures, les actions peuvent concerner la création ou l'amélioration d' infrastructures, la garantie de services de base, l'amélioration des procédures administratives et judiciaires d'asile ( y compris des services de consultation), une aide spécifique aux groupes vulnérables (tels que les mineurs non accompagnés, les victimes de la torture ou du viol, les victimes de trafic ou d'autres formes d'abus sexuels et les personnes exigeant un traitement médical spécifique), l'enseignement et la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basisverzorging' ->

Date index: 2022-08-10
w