Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basken " (Nederlands → Frans) :

In Madrid vindt op dit ogenblik een massaproces plaats tegen 35 Basken die terecht staan voor hun politieke activiteiten.

Trente-cinq Basques comparaissent actuellement en raison de leurs activités politiques, dans le cadre d'un méga-procès à Madrid.


(36) Zie de rel tussen België en Spanje in 1996 over de uitlevering van het Baskisch echtpaar Moreno-Garcia : Vermeulen, G. en Vander Beken, T., « Uitlevering van Basken aan Spanje : juridische bedenkingen bij een politieke zaak », Recente Arresten van de Raad van State, 1995, blz. 221-227; Verbruggen, F., « Ook zonder Madrid en Dublin blijft de uitlevering van Moreno en Garcia mogelijk, als Spanje een degelijk dossier heeft », Panopticon, 1997, blz. 162-168.

(36) Voir l'incident qui a opposé l'Espagne et la Belgique en 1996 au sujet de l'extradition du couple basque Moreno-Garcia : Vermeulen, G. et Vander Beken, T., Uitlevering van Basken aan Spanje : juridische bedenkingen bij een politieke zaak, Recente Arresten van de Raad van State, 1995, pp. 221-227; Verbruggen, F., « Ook zonder Madrid en Dublin blijft de uitlevering van Moreno en Garcia mogelijk, als Spanje een degelijk dossier heeft », Panopticon, 1997, pp. 162-168.


In Spanje bijvoorbeeld wordt al lang de vraag gesteld of de terroristische daden van de Basken niet moeten worden beschouwd als politieke misdrijven.

En Espagne, par exemple, la question se pose depuis longtemps de savoir si les actes de terrorisme des Basques doivent être considérés comme des délits politiques.


Gaat het over het « volksnationalisme » van bijvoorbeeld Vlamingen, Bretoenen of Basken ?

S'agit-il du « nationalisme populaire » des Flamands, des Bretons ou des Basques, par exemple ?


Toch heb ik het gevoel dat er iets ontbreekt. Mensen uit nationale gemeenschappen die geen officiële EU-taal spreken – bijvoorbeeld Catalanen, Basken, Corsicanen enzovoort – kregen immers niet de kans om aan de competitie mee te doen, omdat zij niet in hun moedertaal werden geïnformeerd.

Cependant, j’éprouve également un sentiment de frustration car des communautés nationales ne parlant pas une langue officielle de l’UE - par exemple, les Catalans, les Basques, les Corses et d’autres encore - ont été privées de la possibilité de participer à ce concours parce qu’elles informent leur communauté dans leur langue maternelle.


In 2003 werd deze krant op illegale wijze opgedoekt, wat een grove overtreding was van de wet en zelf van de Spaanse grondwet. Men trachtte een culturele en linguïstische minderheid op te jagen omdat men de Baskische taal verwarde met terrorisme, terwijl de meerderheid van de Basken het terrorisme verwerpt.

En 2003, en violation flagrante des lois et de la constitution espagnoles, un journal a été fermé illégalement dans le contexte de la persécution d’une minorité linguistique et culturelle et d’une tentative d’assimiler la langue basque au terrorisme, alors que la plupart des Basques s’opposent au terrorisme.


In Chili woont bijvoorbeeld een aanzienlijk aantal Basken die daar in de 19 eeuw om economische redenen en in de 20 eeuw om politieke redenen naartoe zijn geëmigreerd.

Par exemple, une grande communauté de Basques vit dans ce pays après y avoir émigrée pour des raisons économiques au 19 siècle et pour des raisons politiques au 20 siècle.


Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.

Il y a 700 000 Basques parlant l’euskera, la plus ancienne langue d’Europe, d’origine inconnue, et rapprocher l’Europe du peuple basque, c’est aussi, entre autres choses, lui donner le sentiment que dire «gabon» est tout aussi digne de respect que de dire «buenas noches», «good evening» ou «bonsoir».


Visserij, daar is iedereen het over eens, en dan vooral kleine zeevisserij en diepzeevisvangst, is de zwaarste baan ter wereld, ook al bevinden we ons niet langer in het tijdperk van de exploitatieomstandigheden van de Basken en IJslanders in de negentiende eeuw, die op lange expedities gingen.

La pêche, tout le monde est d’accord là-dessus, surtout la pêche en haute mer ou la pêche hauturière, est le plus difficile métier du monde, même si on en n’est plus aux conditions de pêche des Basques, des Islandais du 19e siècle, qui partaient pour de longues campagnes.


Waarom wordt dat voorrecht alleen aan de Palestijnen gegund en niet aan de Koerden, Basken en Tibetanen?

Pourquoi ce privilège n'est-il accordé qu'aux Palestiniens et pas aux Kurdes, aux Basques ou aux Tibétains ?




Anderen hebben gezocht naar : tegen 35 basken     uitlevering van basken     basken     bretoenen of basken     bijvoorbeeld catalanen basken     aanzienlijk aantal basken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basken' ->

Date index: 2021-02-14
w