Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Bastenaken
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Stadsaanleg op lange termijn
Stadsplanning op lange termijn
Stedebouwkundige planning op lange termijn
Termijn
Termijn voor goedkeuring

Vertaling van "bastenaken op termijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme






stadsaanleg op lange termijn | stadsplanning op lange termijn | stedebouwkundige planning op lange termijn

urbanisme prospectif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme






doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De afschaffing van het registratiekantoor van Bastenaken (hoewel die lokalen onlangs nog vernieuwd zijn en er nieuwe meubelen zijn geplaatst) is het begin van het einde van het administratief centrum in Bastenaken. Op termijn zullen mensen die in het restaurant en bij de schoonmaakdienst werken, hun baan verliezen, en de omzet van de handelaars van Bastenaken zal dalen.

- La suppression du bureau d'enregistrement de Bastogne (alors que les locaux viennent d'être récemment rénovés avec du mobilier neuf) est le début de la disparition de la cité administrative du paysage bastognard, ce qui entraînera à terme le licenciement du personnel de restaurant et de nettoyage ainsi qu'une perte du chiffre d'affaires des commerçants de Bastogne.


Concreet betekent dit dat de registratiekantoren van Paliseul en Bastenaken op termijn zullen moeten worden gehergroepeerd in Neufchâteau, nabij de hypotheekbewaring.

Ce qui signifie concrètement que les bureaux de l’enregistrement de Paliseul et de Bastogne devront, à terme, être regroupés à Neufchâteau, près de la conservation des hypothèques.


Bij koninklijk besluit van 13 juni 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Closter, R., wonende te Bastenaken, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Neufchâteau, voor een termijn eindigend op 31 mei 2011.

Par arrêté royal du 13 juin 2006, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Closter, R., domicilié à Bastogne, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Neufchâteau, pour un terme expirant le 31 mai 2011.


- de heer Closset, A., wonende te Bastenaken, voor een termijn van vijf jaar; met ingang van 7 september 2003;

- M. Closset, A., domicilié à Bastogne, pour un terme de cinq ans, prenant cours le 7 septembre 2003;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de heer Massen, J., wonende te Bastenaken, voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 september 2003;

- M. Massen, J., domicilié à Bastogne, pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1 septembre 2003;


Bij koninklijk besluit d.d. 7 februari 2002, wordt de heer Mathieu, André, aangesteld tot korpschef van de lokale politie van de politiezone LIBRAMONT-CHEVIGNY/BASTENAKEN/BERTOGNE/FAUVILLERS/SAINTE-ODE/VAUX-SUR-SURE/LEGLISE/NEUFCHATEAU, voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 7 février 2002, M. Mathieu, André, est désigné chef de corps de la police locale de la zone de police de LIBRAMONT-CHEVIGNY/BASTOGNE/BERTOGNE/FAUVILLERS/SAINTE-ODE/VAUX-SUR-SURE/LEGLISE/NEUFCHATEAU, pour une durée de cinq ans.


Gelet op het gunstige advies van de betrokken gemeenteraden dat op 22 juni 2000 gegeven werd voor de gemeente Vaux-sur-Sûre, op 30 juni 2000 voor de gemeente Martelange, op 18 juli 2000 voor de gemeente Léglise, op 31 juli 2000 voor de gemeente Fauvillers, op 24 juli 2000 voor de gemeente Habay en gelet op het advies van de gemeente Bastenaken dat niet binnen de wettelijk gestelde termijn gegeven werd en dat dus geacht wordt gunstig te zijn;

Vu les avis favorables des conseils communaux de Vaux-sur-Sûre en date du 22 juin 2000, de Martelange en date du 30 juin 2000, de Léglise en date du 18 juillet 2000, de Fauvillers en date du 31 juillet 2000, de Habay en date du 24 juillet 2000 et vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti et donc réputé favorable de la commune de Bastogne;


2. Zullen de in uw antwoord aangekondigde maatregelen de kwaliteit van de mobilofoonverbindingen op korte termijn kunnen verbeteren, inzonderheid in de provincie Luxemburg, en dan vooral in de streek van Bastenaken, Aarlen en Virton, waar een verbinding momenteel veelal onmogelijk is?

2. Les mesures annoncées dans votre réponse permettront-elles d'améliorer à court terme la qualité des communications par mobilophone, surtout pour atteindre un interlocuteur dans la province de Luxembourg, plus précisément dans les régions de Bastogne, Arlon et Virton, ce qui se révèle actuellement la plupart du temps impossible?


w