Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bbi-personeel ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Ik wil erop wijzen dat ik met deze vraag geenszins het werk van het BBI-personeel ter discussie wil stellen, wel wil ik beter begrijpen hoe het komt dat die resultaten zo variëren.

Je tiens d'emblée à signaler que cette question ne vise nullement à remettre en cause le travail effectué par le personnel de l'ISI, mais davantage à comprendre les raisons de cette variation.


Het forum stelt met name ter discussie de toegang tot de huidige commissie, de omslachtige procedure, het gebrek aan personeel in het secretariaat, wat in de huidige stand van zaken niet toelaat binnen een redelijke termijn een beslissing te nemen (argument dat mevrouw Delesie op de diverse colloquia aanvoert) (9).

Le forum remet notamment en question l'accès à la commission actuelle, la lourdeur de la procédure, le manque de personnel au secrétariat ce qui, dans l'état actuel des choses, ne permet pas de rendre une décision dans un délai raisonnable (argument avoué par Mme Delesie lors de différents colloques) (9).


a) In de commissie werd opgemerkt dat het personeel toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 tot dusverre niet ter discussie stond.

a) On a fait observer en commission que jusqu'à présent, on s'était abstenu de mettre en cause le champ d'application personnel de la loi du 2 mai 1995.


a) In de commissie werd opgemerkt dat het personeel toepassingsgebied van de wet van 2 mei 1995 tot dusverre niet ter discussie stond.

a) On a fait observer en commission que jusqu'à présent, on s'était abstenu de mettre en cause le champ d'application personnel de la loi du 2 mai 1995.


Spreker stelt vast dat de regering wel middelen ter beschikking stelt voor de controle van de notarissen door het personeel van de BBI op te leiden om de notariële boekhouding te leren analyseren, maar nalaat andere manifeste misbruiken aan te pakken.

L'intervenant constate que le gouvernement met des moyens à disposition pour le contrôle des notaires en finançant une formation destinée à apprendre aux agents de l'ISI à analyser la comptabilité notariale, mais il ne s'attaque pas aux abus manifestes.


Het wordt vaak gediscrimineerd en soms uitgebuit. In het licht hiervan heeft de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken besloten aan te dringen op de aanneming van een resolutie en stelt zij tezelfdertijd het optreden van de Europese Commissie ten aanzien van deze groep werknemers ter discussie. In juni moet de Internationale Arbeidsorganisatie op haar jaarlijkse conferentie een verdrag over huishoudelijk personeel vaststellen waarin wordt geëist dat het op dezelfde wijze wordt behandeld als andere werknemers e ...[+++]

Au mois de juin, l’Organisation internationale du travail (OIT), réunie à l’occasion de sa conférence annuelle, devrait, en effet, adopter une convention sur les travailleurs domestiques demandant à ce que ces derniers bénéficient d’une égalité de traitement avec les autres travailleurs, et que toutes les conditions soient réunies pour qu’on puisse parler de travail décent.


19. herinnert de agentschappen aan het belang van een volledig gegarandeerde onafhankelijkheid van hun personeel en deskundigen; spoort de agentschappen in het bijzonder aan om hun controlemechanismen op dit gebied zorgvuldig te archiveren en te evalueren; benadrukt dat de reputatie van een agentschap kan worden geschaad wanneer deze ter discussie wordt gesteld op grond van een belangenconflict;

19. rappelle aux agences l'importance de garantir pleinement l'indépendance de son personnel et des experts auxquels elles ont recours; encourage, en particulier, les agences à classer et évaluer scrupuleusement leurs dossiers concernant le contrôle de cet aspect; souligne en fait que la réputation d'une agence pourrait pâtir de se voir mettre en cause pour conflits d'intérêts;


13. merkt op dat het vraagstuk van de onafhankelijkheid van de Centrale Bank niet meer ter discussie staat; sluit zich dan ook aan bij de ernstige bedenkingen van de Commissie ten aanzien van de onafhankelijkheid van de Poolse Centrale Bank, met name waar het gaat om financiële onafhankelijkheid en die van het personeel;

13. constate que la question de l'indépendance des banques centrales n'est plus du tout à l'ordre du jour; partage, par conséquent, les vives inquiétudes manifestées par la Commission concernant l'indépendance de la banque centrale polonaise, notamment en ce qui concerne son indépendance financière et l'indépendance de son personnel;


Het recht op het plegen van abortus wordt met name in Frankrijk ter discussie gesteld door de gewelddadige acties van commando's die ziekenhuizen bezetten en het medisch personeel bedreigen.

Quant au droit à l'avortement, il est mis en cause par l'action violente de commandos qui investissent les locaux hospitaliers et menacent le personnel médical, en particulier en France.


Hoe staat het met de geldigheid van de eerste overplaatsingen die voorzien zijn voor 1 april 2010, terwijl het koninklijk besluit over de transformatie nog niet van toepassing zal zijn en het gemuteerde personeel dus geen beroep zal kunnen doen op de sociale maatregelen die nog altijd ter discussie liggen?

Qu'en est-il de la validité des premières mutations prévues pour le 1 avril 2010, alors que l'arrêté royal « transformation » ne sera pas encore d'application, de sorte que le personnel muté ne pourra pas bénéficier des mesures sociales qui sont toujours en discussion ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bbi-personeel ter discussie' ->

Date index: 2022-04-01
w