Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediendenvakbond
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Pensioenverzekeringsinstelling voor beambten
Sensitieve betrekkingswaan
Vakbond van beambten
Vakbond van middelbaar en hoger personeel
Ziekenfonds voor beambten

Vertaling van "beambten echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


bediendenvakbond | vakbond van beambten | vakbond van middelbaar en hoger personeel

syndicat d'employés


ziekenfonds voor beambten

caisse supplémentaire pour employés


Pensioenverzekeringsinstelling voor beambten

institution d'assurance pension pour les salariés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor komt het privéleven van de beambten echter in het gedrang.

Cela met à mal la vie privée des agents.


4. Bepaalde beambten van de bevoegde Belgische diensten worden uiteindelijk specialist in het behandelen van asielaanvragen van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen. Zij krijgen echter geen enkele specifieke opleiding, in tegenstelling tot wat artikel 4, 5º, b) , van deze resolutie oplegt.

4. Si certains fonctionnaires des autorités belges compétentes finissent bien par se spécialiser dans le traitement de demandes d'asile introduites par des mineurs étrangers non accompagnés, il convient d'observer qu'aucune formation spécifique, telle que prescrite à l'article 4, 5º, b) , de cette Résolution, ne leur a encore été dispensée.


Het toepassingsgebied van artikel 24bis is derhalve ruimer : het recht op politiek verlof kan niet alleen worden verleend aan het personeel dat rechtstreeks onder het gezag staat van het betrokken Parlement of de betrokken regering, maar aan alle ambtenaren die onder de bevoegdheid van de betrokken Gemeenschap of het betrokken Gewest ressorteren (2) Het nieuwe artikel 10bis, eerste lid, 10º, van de wet van 31 december 1983 machtigt het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap echter alleen een stelsel van politiek verlof te organiseren voor het personeel dat rechtstreeks onder het gezag van het Parlement of de regering staat (en dus niet vo ...[+++]

Le champ d'application de l'article 24bis est dès lors plus large: le droit au congé politique peut être accordé non seulement au personnel placé directement sous l'autorité du parlement concerné ou du gouvernement concerné, mais à tous les agents qui ressortissent à la communauté ou à la région concernée (2) Le nouvel article 10bis¸ alinéa 1, 10º, de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, par contre, n'autorise le Parlement de la Communauté germanophone à organiser un régime de congé politique que pour le personnel placé directement sous l'autorité du Parlement ou du gouvernement (et non pas pour les autres agents q ...[+++]


De voorgestelde wijziging voert echter ook een nieuwe bepaling in die toch toelaat dat handelingen worden verricht die erop gericht zijn om deze gegevens in verband te brengen met de geïdentificeerde natuurlijke persoon waarop zij betrekking hebben, indien zij nodig zijn om de door de Koning aangewezen ambtenaren of beambten van het ministerie van Volksgezondheid toe te laten de waarachtigheid van deze gegevens te laten nagaan.

La modification proposée contient toutefois aussi une nouvelle disposition permettant quand même de poser des actes qui viseraient à établir un lien entre ces données et la personne physique identifée à laquelle elles se rapportent, si celles-ci sont nécessaires pour faire vérifier par les fonctionnaires ou agents du ministère de la Santé publique désignés par le Roi la véracité de ces données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beambten echter die momenteel geslaagd zijn in het examen van opsteller en die in het bezit zijn van een attest van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie waaruit blijkt dat zij « onbeperkt het voordeel van hun uitslag » behouden, zullen opnieuw examen moeten afleggen alvorens tot « assistent » benoemd te kunnen worden indien zij vóór het van kracht worden van de nieuwe wet niet tot opsteller benoemd zijn, welke ook de reden hiervan zij (onvoldoende vacatures, een andere kandidaat die benoemd werd, vacature te ver van woonplaats, .).

Toutefois les agents ayant pour l'instant réussi l'examen de rédacteur et qui sont en possession d'une attestation du Service public fédéral Justice indiquant « qu'ils conservent le bénéfice de leur résultat sans limite de temps » devront à nouveau présenter un examen avant de pouvoir être nommés « assistants » si, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, ils ne sont pas nommés rédacteurs, quelles que soient les raisons de cette situation (postes vacants insuffisants, nomination d'un autre candidat, emploi trop éloigné du domicile, .).


De beambten die op 1 april 2005 bij het veiligheidskorps in dienst traden, konden echter overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 1 juli 2003 betreffende de selectie, de opleiding en de aanwerving van veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen bij de Federale Overheidsdienst Justitie aanspraak maken op een bevordering met ingang van 1 april 2009. Zij zijn immers van oordeel dat het feit dat er slechts één examen georganiseerd werd voor beide personeelscategori ...[+++]

Les personnes entrées en fonction au sein du corps de sécurité le 1 avril 2005 auraient pourtant pu prétendre à une promotion dès le 1 avril 2009, conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 1 juillet 2003 concernant la sélection, la formation et le recrutement d'agents de sécurité aurpès du coprs de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus du Service public fédéral Justice; ils estiment en effet que l'organisation d'un seul examen pour deux catégories de membres du personnel (ceux nommés en avril 2005 et ceux nommés en septembre 2005) ne peut porter ...[+++]


Ze gaat echter niet over het personeel, maar over de politiemensen die het spuugzat zijn dat ze worden verplicht om de stakende penitentiaire beambten te vervangen.

Ma question ne concerne pas le personnel, puisque des réunions sont programmées prochainement, mais le ras-le-bol des policiers obligés d'assurer le remplacement des agents pénitentiaires en grève.


Artikel 59. 10.1° vermeldt echter dat de bij artikel 21 voorgeschreven regels voor toelating en verkeer op autosnelwegen niet gelden voor de ambtenaren en beambten die met een opdracht van politie belast zijn, voor zover de behoeften van de dienst of van hun opdracht dit rechtvaardigen.

L'article 59.10.1° dispose toutefois que les règles d'admission et de circulation sur les autoroutes prescrites par l'article 21 ne sont pas applicables aux fonctionnaires et agents investis d'une mission de police, pour autant que les nécessités du service ou de leur mission le justifient.


Artikel 59. 10.1°vermeldt echter dat de bij artikel 21 voorgeschreven regels voor toelating en verkeer op autosnelwegen niet gelden voor de ambtenaren en beambten die met een opdracht van politie belast zijn voor zover de behoeften van de dienst of van hun opdracht dit rechtvaardigen.

L'article 59.10.1°dispose toutefois que les règles d'admission et de circulation sur les autoroutes prescrites par l'article 21 ne sont pas applicables aux fonctionnaires et agents investis d'une mission de police, pour autant que les nécessités du service ou de leur mission le justifient.


De minister van Justitie stelt met nadruk dat daar waar de penitentiaire administratie de veiligheid van haar beambten in het kader van de uitoefening van hun functie moet waarborgen, de veiligheid en de ordehandhaving buiten de strafinrichtingen echter tot de bevoegdheid van de politiediensten horen.

La ministre de la Justice met l'accent sur le fait que s'il incombe à l'administration pénitentiaire d'assurer la sécurité de ses agents dans l'exercice de leur fonction, la sécurité et le maintien de l'ordre à l'extérieur des établissements pénitentiaires ressortissent en revanche à la compétence des services de police.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     bediendenvakbond     parafrenie     paranoia     paranoïde psychose     paranoïde toestand     sensitieve betrekkingswaan     vakbond van beambten     ziekenfonds voor beambten     beambten echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beambten echter' ->

Date index: 2023-11-07
w