Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantwoorden
Eindapparaat dat alleen kan beantwoorden
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Vertaling van "beantwoorden verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


eindapparaat dat alleen kan beantwoorden

terminal uniquement capable de réceptionner des appels




beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst hierbij naar punt 1 van het dispositief waarin aan de regering wordt gevraagd om : « ervoor te pleiten dat de hulp van het EOF van betere kwaliteit zou zijn, gericht op de bevordering van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen en van de mensenrechten, op de sectoren van gezondheid, onderwijs en landbouw, en met een garantie dat zij de middelen op gepaste wijze aanwendt voor die sectoren om zo de millenniumdoelstelling voor ontwikkeling te halen, teneinde te beantwoorden aan de prioriteiten van de ACS-landen en zich voornamelijk te richten ...[+++]

À cet égard, l'intervenant renvoie au point 1 du dispositif, dans lequel on demande au gouvernement de « plaider pour que l'aide du FED soit de meilleure qualité, orientée vers la promotion de l'égalité homme-femme et des droits humains et vers les secteurs de la santé, de l'éducation et de l'agriculture, et garantisse une allocation adaptée des ressources pour ces secteurs afin de réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) en vue de répondre aux priorités des pays ACP et de favoriser les secteurs cruciaux au développement humain ».


Overigens behandelt en kwalificeert de Code van geneeskundige plichtenleer (23) , waarnaar mevrouw Defraigne verwijst, het begrip « kwaliteit » met de bepaling dat de zorg aan de vooruitgang van de geneeskundige wetenschap moet beantwoorden.

Par ailleurs le Code de déontologie médicale (23) , auquel madame Defraigne fait référence, aborde et qualifie la notion de « qualité » en précisant que les soins devront être conformes aux progrès de la science médicale.


­ Zo maakt het voorstel een rechtsvordering mogelijk vanwege verenigingen die instaan voor preventie, het geven van advies en het oplossen van conflicten binnen families of instellingen, in gevallen van mishandeling waarvan ze weet zouden hebben en die beantwoorden aan de strafrechtelijke omschrijvingen waarnaar onderhavig voorstel verwijst.

­ Ainsi la proposition permet l'action en justice d'associations prenant en charge la prévention, le conseil et la résolution de conflits au sein de la famille ou d'institutions d'hébergement, dans des cas de maltraitance dont elles auraient connaissance et qui feraient l'objet des qualifications pénales auxquelles se réfère la présente proposition.


Mevrouw Nyssens verwijst naar artikel 86ter van het wetsontwerp betreffende de anonimiteit van de getuigen, volgens hetwelk anonieme getuigen verhoord kunnen worden in een afzonderlijke ruimte, waarbij gebruik wordt gemaakt van een telecommunicatievoorziening waarvan de Koning bepaalt aan welke vereisten ze moet beantwoorden.

Mme Nyssens renvoie à l'article 96ter du projet de loi sur l'anonymat du témoin, qui prévoit que les témoins anonymes peuvent être entendus dans un local à côté de la salle d'audience, au moyen d'un système de télécommunications dont le Roi arrête les modalités pratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er valt ook aan te stippen dat het 165 boek van het Rekenhof waar het achtbare lid naar verwijst, in de inleiding bij het hoofdstuk over dit thema stelt dat « de meeste diensten .nog geen verantwoordelijken hebben aangewezen of structuren hebben opgezet die beantwoorden aan die besluiten ».

A noter également que le 165 cahier de la Cour des comptes, auquel se réfère l'honorable membre, stipulait en préambule au chapitre consacré à ce thème, que « .la plupart des services.n'ont toujours pas désigné de responsables ou mis en place des structures répondant à ces arrêtés ».


« In zijn advies nr. 50 883/1, verwijst de Raad van State naar de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof en het Hof van Cassatie waaruit valt af te leiden dat het legaliteitsbeginsel van artikel 170 van de Grondwet vereist dat de wet duidelijk aangeeft aan welke objectieve criteria de herkwalificatie dient te beantwoorden of op welke wijze de belastbare handeling in geval van vastgestelde belastingontwijking door de administratie moet worden gedefinieerd en dat de wetgever met andere woorden de grenzen van de herkwalificatie voldoende ...[+++]

« Dans son avis n° 50 883/1, le Conseil d'Etat se réfère à la jurisprudence de la Cour Constitutionnelle et de la Cour de Cassation, de laquelle on peut déduire que le principe de légalité de l'article 170 de la Constitution exige que la loi indique clairement à quels critères objectifs la requalification doit répondre ou de quelle manière l'opération imposable, en cas d'évitement fiscal avéré, doit être redéfinie par l'administration et que, en d'autres termes, le législateur délimite suffisamment les frontières de la requalification.


neemt terdege nota van de grote verschillen in omzetting en toepassing van de insolventierichtlijn; merkt op dat de desbetreffende wettelijke voorschriften wellicht redelijk toereikend zijn, maar dat de resultaten toch ontoereikend kunnen zijn, en dus niet aan de doelstelling van de richtlijn beantwoorden; verwijst naar de conclusie van de Commissie dat, op sommige punten in verband met de uitvoering van de verplichtingen ingevolge artikel 8 van de richtlijn, de vraag rijst of sommige van de maatregelen afdoende zijn om de belangen van werknemers en gepensioneerden te beschermen in geval van insolventie van de werkgever en dat er een a ...[+++]

prend note des grandes différences constatées dans la mise en œuvre et l'application de la directive sur l'insolvabilité; observe que, si les dispositions législatives applicables peuvent s'avérer satisfaisantes, leurs résultats peuvent être inappropriés et contrecarrer ainsi les objectifs de la directive; se réfère aux conclusions de la Commission, qui estime que, dans quelques cas relatifs à la mise en œuvre des obligations imposées par l'article 8 de la directive, on peut se demander dans quelle mesure certaines de ces dispositions suffisent à protéger les intérêts des salariés et des retraités en cas d'insolvabilité de l'employeur ...[+++]


Art. 47. Wanneer de aanbestedende entiteit voor een opdracht voor werken of diensten, en enkel in passende gevallen, de overlegging verlangt van een door onafhankelijke instanties opgestelde verklaring dat de kandidaat of inschrijver aan bepaalde normen inzake milieubeheer voldoet, verwijst ze naar het communautaire milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) of naar normen inzake milieubeheer die gebaseerd zijn op de desbetreffende Europese of internationale normen die gecertificeerd zijn door instanties die beantwoorden aan het recht van d ...[+++]

Art. 47. Lorsque, pour un marché de travaux ou de services, et uniquement dans les cas appropriés, l'entité adjudicatrice demande la production de certificats établis par des organismes indépendants, attestant que le candidat ou le soumissionnaire se conforme à certaines normes de gestion environnementale, elle se reporte au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) ou aux normes de gestion environnementale fondées sur les normes européennes ou internationales en la matière et certifiées par des organismes conformes au droit de l'Union européenne ou aux normes européennes ou internationales concernant la cert ...[+++]


Voor de jaren van tewerkstelling gepresteerd vóór 1 januari 2012 als lid van het vliegend personeel en die beantwoorden aan de definitie van jaren van gewoonlijke en hoofdzakelijke tewerkstelling (waarvan men de definitie terugvindt in artikel 3, § 3, 2° van dit ontwerp, dat op zijn beurt verwijst naar de definitie bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 november 1969) zal voor de berekening van het rustpensioen van betrokkene gebruik gemaakt worden van de breuk 1/30e per kalenderjaar, als hij was tewerkgesteld als lid v ...[+++]

Pour les années d'occupation prestées avant le 1 janvier 2012 en qualité de membre du personnel navigant et qui répondent à la définition d'années d'occupation habituelle et en ordre principal (dont on retrouve la définition à l'article 3, § 3, 2° du présent projet, qui lui-même renvoie à la définition prévue à l'article 2 de l'arrêté royal du 3 novembre 1969), la fraction utilisée dans le calcul de la pension de retraite de l'intéressé sera de 1/30 par année civile si l'occupation s'est faite en qualité de membre du personnel de conduite ou de 1/34 par année civile si l'occupation s'est faite en qualité de membre du personnel de cabine ...[+++]


Het middel, dat verwijst naar de ouders die al dan niet beantwoorden aan de bij het decreet vastgestelde voorwaarden, is ontvankelijk.

Le moyen, qui se réfère aux parents répondant ou non aux conditions établies par le décret, est recevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoorden verwijst' ->

Date index: 2022-08-19
w