Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedanken omdat hij president poetin » (Néerlandais → Français) :

Hij is een medestichter van de zogenoemde Ozero Dacha, een coöperatie die een groep invloedrijke personen rond president Poetin verenigt.

Il est cofondateur d'«Ozero Dacha», société coopérative réunissant un groupe influent de personnes autour du président Poutine.


Burundese middenveldorganisaties beslisten om de verkiezingsobservatie stop te zetten, Gervais Rufyikiri (tweede vice-president van Burundi) besliste om te vluchten naar België omdat hij vreest dat de ambitie van president Nkurunziza het land in een chaos zal storten, de oppositieleider Charles Ndiyije kondigde aan dat de hele oppositie in Burundi alle verkiezingen zal boycotten, 200 studenten in Bujumbura zochten hun heil in de Amerikaanse a ...[+++]

Ainsi, les organisations de la société civile burundaise ont décidé de ne plus assumer de tâches d'observation des élections, Gervais Rufyikiri (deuxième vice-président du Burundi) a décidé de fuir en Belgique tant il craint que les ambitions du président Nkurunziza précipitent le pays dans le chaos, le chef de l'opposition Charles Ndiyije a annoncé que l'ensemble de l'opposition boycotterait intégralement les élections et 200 étudiants de Bujumbura se sont réfugiés dans l'ambassade américaine après avoir été chassés de leur campus.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik Voorzitter Borrell willen bedanken omdat hij president Poetin in Lahti op een niet mis te verstane manier heeft duidelijk gemaakt dat de Europese Unie geen mensenrechten inruilt tegen energie.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le président Borrell d’avoir signalé clairement au président Poutine, lors du sommet de Lahti, que l’Union européenne ne délaisserait pas les droits de l’homme au profit de l’énergie.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, allereerst zou ik Voorzitter Borrell willen bedanken omdat hij president Poetin in Lahti op een niet mis te verstane manier heeft duidelijk gemaakt dat de Europese Unie geen mensenrechten inruilt tegen energie.

- (PL) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le président Borrell d’avoir signalé clairement au président Poutine, lors du sommet de Lahti, que l’Union européenne ne délaisserait pas les droits de l’homme au profit de l’énergie.


Op 9 april 2014 werd hij door president Poetin benoemd tot waarnemend „hoofd” van de zogenaamde „Republiek van de Krim”.

Le 9 avril 2014, il a été nommé «chef» par intérim de la soi-disant «République de Crimée» par le président Poutine.


Hij heeft zijn vermogen verdiend tijdens de ambtstermijn van president Poetin.

Il a développé sa fortune sous la présidence de Vladimir Poutine.


President Kaboré wenste België bedanken voor haar wil om dit nieuwe partnerschap te starten, en hij was zeer tevreden met de snelle totstandkoming van het Startprogramma 2016-2017 dat in februari jongstleden werd ondertekend tussen beide landen in de watersector en in de sector reproductieve gezondheid; de twee voorziene interventies zouden zeer binnenkort moeten worden getekend.

Le Président Kaboré tenait à remercier la Belgique pour sa volonté de s'engager dans ce nouveau partenariat et s'est montré très satisfait de la concrétisation rapide du Programme de démarrage 2016-2017 signé en février dernier entre nos deux pays dans les secteurs de l'eau et de la santé reproductive; les deux interventions prévues devraient être signées très prochainement.


Laat ik hier zeggen dat ik het Tsjechische Raadsvoorzitterschap en vooral minister-president Topolánek wil bedanken, omdat hij in een voor hem moeilijke situatie, waarin hij niet door eigen schuld verzeild is, op de laatste dag van zijn ambtstermijn ervoor gevochten heeft om in de Tsjechische senaat een voldoende meerderheid tot stand te brengen.

Permettez-moi à ce stade de remercier la présidence tchèque, et en particulier M. le Premier ministre Topolánek qui, dans une situation personnellement difficile pour lui et dont il n’était pas responsable, le dernier jour de son mandat, a lutté pour obtenir une majorité suffisante au sein du Sénat tchèque.


Ik wil ook de heer Rehn bedanken omdat hij de aandacht vestigde op de bilaterale conflicten die de facto Europese problemen zijn geworden, en omdat hij het belang heeft benadrukt dat wij de uitbreiding van de EU niet mogen opofferen vanwege de financiële crisis.

Je voudrais également remercier M. Rehn pour avoir soulevé la question des différends bilatéraux, qui sont devenus de facto des problèmes européens, et pour avoir souligné combien il était important que nous n’abandonnions pas l’élargissement à cause de la crise financière.


Ik zou de rapporteur, de heer Belet, van harte willen bedanken omdat hij een zo belangrijke kwestie onder de aandacht heeft gebracht en omdat hij de voornaamste problemen heeft aangekaart en ook oplossingen heeft voorgesteld.

Je voudrais exprimer ma gratitude à l’auteur du rapport, M. Belet, pour avoir soulevé ce problème important et pour avoir signalé les principaux problèmes et les manières de les résoudre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken omdat hij president poetin' ->

Date index: 2022-08-15
w