Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedelarij
Bescherming van minderjarigen
Jeugdrechtbank
Landloperij
Rechtspraak voor minderjarigen
Strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

Traduction de «bedelarij door minderjarigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs






rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]




programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


strafrechtelijke aansprakelijkheid van minderjarigen

responsabilité pénale des mineurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bedelarij door minderjarigen is een ingewikkeld probleem.

La mendicité dans le chef de mineurs est un problème compliqué.


26. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Kosovo vormen; dringt in dit verband aan op een regionale strategie en meer samenwerking tussen alle landen in de regio om deze plagen effectiever te bestrijden, met name de handel in en uitbuiting van vrouwen en minderjarigen voor seksuele exploitatie en gedwongen bedelarij; is verheugd over ...[+++]

26. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l'accord d'Ohrid entre les gouvernements de Pristina, de Skopje, de Podgorica et de Tirana;


24. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Kosovo vormen; dringt in dit verband aan op een regionale strategie en meer samenwerking tussen alle landen in de regio om deze plagen effectiever te bestrijden, met name de handel in en uitbuiting van vrouwen en minderjarigen voor seksuele exploitatie en gedwongen bedelarij; is verheugd over ...[+++]

24. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l'accord d'Ohrid entre les gouvernements de Pristina, de Skopje, de Podgorica et de Tirana;


Illegale sloppenwijken waarin slechte hygiënische omstandigheden heersen, een hoog aantal voortijdige schoolverlaters, illegale activiteiten zoals diefstal, heling, vrouwen en minderjarigen die tot prostitutie worden aangezet, hinderlijke bedelarij, de weigering om een integratietraject te volgen of ondersteuning te ontvangen van lokale autoriteiten bij het zoeken naar werk: dit is de werkelijkheid van veel Roma-gemeenschappen in m ...[+++]

Des bidonvilles illégaux d’une insalubrité alarmante, un taux de déscolarisation énorme, des activités illicites comme le vol, le recel de biens volés, l’exploitation de femmes et d’enfants dans la prostitution, la mendicité, le refus de toute offre d’intégration et d’aide à l’emploi proposée par les autorités locales: voilà la réalité de nombreuses communautés roms dans mon pays et dans d’autres pays européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrij verkeer mag nooit betekenen de vrijheid om zich illegaal te vestigen, om vrouwen, kinderen en minderjarigen die onder schandelijke hygiënische omstandigheden moeten leven, tot stelen, prostitutie en bedelarij aan te zetten, waarbij het pad naar onderwijs en werk vaak wordt afgesneden.

La libre circulation ne peut jamais impliquer la liberté de s’installer illégalement, en forçant des femmes, des enfants et des mineurs, qui vivent dans des conditions sanitaires scandaleuses, à voler, se prostituer, mendier, la voie d’une intégration par l’école ou par le travail leur étant souvent refusé.


Aangezien de wet van 27 november 1891 betreffende de beteugeling van de bedelarij en de landloperij werd opgeheven, wordt in de praktijk de « controle » op bedelarij voornamelijk uitgevoerd door de gemeentelijke politiekorpsen. Voor de minderjarigen gebeurt dit op basis van artikel 36, 2, van de wet van 8 april 1965.

En pratique, puisque la loi pour la répression du vagabondage et de la mendicité du 27 novembre 1891 a été abrogée, le « contrôle » de la mendicité se fait essentiellement à travers les pouvoirs de police des communes ou pour les mineurs sur la base de l'article 36, 2, de la loi du 8 avril 1965.


Bovendien moet worden gepreciseerd dat het aldus uitgewerkte beeld veel ruimer zal zijn dan de bedelarij door minderjarigen, die slechts gedeeltelijk worden beschreven in het actieplan «mensenhandel» 2004-2007.

En outre, il faut préciser que l'image ainsi élaborée sera plus large que la mendicité des enfants mineurs, laquelle n'est décrite que de manière partielle dans le plan d'action «traite des êtres humains» 2004-2007.


Voorstel van resolutie betreffende het verbod op bedelarij door minderjarigen jonger dan 16 jaar en betreffende hun opvoedkundige en sociale begeleiding.

Proposition de résolution visant l'interdiction de la mendicité par des mineurs de moins de 16 ans et leur accompagnement éducationnel et social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedelarij door minderjarigen' ->

Date index: 2024-02-07
w