Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd
Kapitaal waaraan stemrecht is verbonden
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

Traduction de «bedenkingen waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge


kapitaal waaraan stemrecht is verbonden

capital assorti de droit de vote


normen waaraan in de praktijk moet worden voldaan

exigences de démonstration opérationnelle


boter waaraan verklikstoffen zijn toegevoegd

beurre tracé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanbevelingen worden opgenomen in de bedenkingen in aanloop naar het diversiteitsplan 2012-2013 waaraan momenteel de laatste hand wordt gelegd.

Ces recommandations sont intégrées dans les réflexions conduisant au plan diversité 2012-2013 qui est en voie de finalisation.


71. geeft uiting aan zijn bedenkingen over het feit dat er per oproep voor het indienen van voorstellen vaak maar één voorstel gefinancierd kan worden, met als gevolg dat de middelen die geïnvesteerd zijn in de voorbereiding en beoordeling van de andere voorstellen verspild worden en veel voortreffelijke ideeën niet gefinancierd worden; verzoekt de Commissie te onderzoeken of het mogelijk is excellente, niet geselecteerde voorstellen te financieren via een aanvullende onderzoeksbegroting (met evenredige subsidiëring) waaraan tevens de lidstaten ...[+++]

71. émet des réserves quant au fait qu'il n'est souvent possible de financer qu'une seule proposition par appel, ce qui entraîne un gaspillage des fonds investis dans la préparation et l'évaluation des propositions et le non-financement d'idées excellentes; demande à la Commission d'envisager la possibilité de financer les propositions excellentes qui n'ont pas été retenues, au titre d'un budget complémentaire consacré à la recherche (matching research funds ) auquel participeront les États membres, ainsi que les fonds régionaux et structurels;


Denemarken heeft eraan herinnerd zijn bedenkingen bij de redenering die de Commissie volgt inzake de tenuitvoerlegging van Verordening (EEG) nr. 1191/69, waaraan een groot gebrek aan rechtszekerheid zou kleven, met name wat betreft de verplichting tot voorafgaande aanmelding van de contracten voor openbaarvervoersdiensten.

Le Danemark rappelle ses doutes sur le raisonnement développé par la Commission sur la mise en œuvre du règlement (CEE) no 1191/69, qu’il considère grevé d’une incertitude juridique considérable, en particulier s’agissant de l’obligation de notification des contrats de service public.


3. erkent dat de ratificatie van de Grondwet thans problemen stelt die onoverkomelijk kunnen blijken indien geen maatregelen worden genomen om tegemoet te komen aan de bedenkingen waaraan burgers in Frankrijk, Nederland en elders uiting hebben gegeven;

3. reconnaît que la ratification de la Constitution fait à présent face à des difficultés qui peuvent s'avérer insurmontables, à moins que des mesures puissent être prises pour répondre aux préoccupations exprimées, notamment, en France et aux Pays-Bas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. erkent dat de ratificatie van de Grondwet thans problemen stelt die onoverkomelijk kunnen blijken indien geen maatregelen worden genomen om tegemoet te komen aan de bedenkingen waaraan burgers in Frankrijk, Nederland en elders uiting hebben gegeven;

3. reconnaît que la ratification de la Constitution fait à présent face à des difficultés qui peuvent s'avérer insurmontables, à moins que des mesures puissent être prises pour répondre aux préoccupations exprimées, notamment, en France et aux Pays-Bas;


Ofschoon het Parlement erkent dat de ratificatie van de Grondwet thans "problemen stelt die onoverkomelijk kunnen blijken indien geen maatregelen worden genomen om tegemoet te komen aan de bedenkingen waaraan burgers in Frankrijk, Nederland en elders uiting hebben gegeven", zal de meerderheid van geen wijken willen weten. Zij zal de huidige denkpauze benutten om de ontwerp-Grondwet nieuw leven in te blazen op basis van een breed publiek debat over de toekomst van de Europese integratie.

Bien que le Parlement admette que la ratification de la Constitution rencontre actuellement des «difficultés qui pourraient s’avérer insurmontables», sauf si des mesures sont prises pour répondre aux préoccupations exprimées en France, aux Pays-Bas et dans d’autres États membres, une majorité veut toujours aller de l’avant et transformer l’actuelle période de réflexion en une relance du projet de Constitution, sur la base d’un large débat public concernant l’avenir de l’intégration européenne.


De fungerend voorzitter gaf een uitvoerig standpunt weer over de SAP-onderhandelingen, maar in het licht van zijn bedenkingen of van bedenkingen die op dit moment ten aanzien van Sri Lanka heersen - hoeveel vertrouwen heeft hij er op dit moment in dat Sri Lanka zal voldoen aan die 27 voorwaarden waarnaar hij verwees en waaraan tegemoet moet worden gekomen voordat dit preferentiële handelssysteem hun daadwerkelijk ten deel kan vallen?

Le Président en exercice a exprimé un point de vue très complet sur les négociations SPG, mais, à la lumière de ses réserves, ou de ses réserves sur le Sri Lanka pour le moment, quelle confiance a-t-il à ce stade dans le fait que le Sri Lanka va satisfaire à ces vingt-sept conditions auxquelles il s'est référé, et qui doivent être respectées avant qu'ils puissent réellement bénéficier de ce système d'échange préférentiel?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenkingen waaraan' ->

Date index: 2024-01-17
w