Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «bedenkt dat vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zulks is des te belangrijker als men bedenkt dat vrouwen steeds vaker op deeltijdwerk overstappen, maar tegelijkertijd nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de politiek.

Cette proposition est d'autant plus importante que les femmes recourent le plus fréquemment aux temps partiels alors même qu'elles sont encore trop peu représentées en politique.


Zulks is des te belangrijker als men bedenkt dat vrouwen steeds vaker op deeltijdwerk overstappen, maar tegelijkertijd nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de politiek.

Cette proposition est d'autant plus importante que les femmes recourent le plus fréquemment aux temps partiels alors même qu'elles sont encore trop peu représentées en politique.


Dit is essentieel, als men bedenkt dat in België in 2004, 19 208 vrouwen behandeld zijn voor goedaardige of kwaadaardige laesies aan de borst in 121 ziekenhuizen.

Ceux-ci sont essentiels car en Belgique, en 2004, 19 208 femmes ont été traitées pour des lésions mammaires bénignes ou malignes dans 121 hôpitaux.


De discriminatie gaat van het opsluiten van de vrouw in haar woonst (wat in de Arabisch-islamitische cultuur culmineert in een groot aantal verkrachtingen), over de genitale verminkingen in Afrika, tot de drie K's van het nazisme (Kinder, Küche, Kirche), de moord op pasgeboren meisjes (in China en in India), de moord op hindoe-echtgenotes wier bruidsschat niet groot genoeg is, de heksenjacht in de middeleeuwen of de langdurige uitsluiting van het stemrecht in Europa. Iedere cultuur heeft zo haar eigen manieren bedacht — en bedenkt ze nog steeds — om ...[+++]

Elle produit effectivement des discriminations; de la réclusion domestique qui culmine dans l'aire arabo-islamique à la fréquence du viol et des mutilations génitales, surtout en Afrique; des trois K du nazisme (Kinder, Küche, Kirche) ou de l'infanticide des filles (en Chine et en Inde) au meurtre des épouses hindoues qui n'ont pas de dot suffisante; de la chasse aux sorcières du moyen-âge à la longue exclusion du droit de vote en Europe; chaque culture a produit, et continue à produire, ses propres modes d'exclusion des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is essentieel, als men bedenkt dat in België in 2004, 19 208 vrouwen behandeld zijn voor goedaardige of kwaadaardige laesies aan de borst in 121 ziekenhuizen.

Ceux-ci sont essentiels car en Belgique, en 2004, 19 208 femmes ont été traitées pour des lésions mammaires bénignes ou malignes dans 121 hôpitaux.


Dat is nogal teleurstellend als je bedenkt hoeveel vrouwen – jonge vrouwen – de straat op zijn gegaan om duidelijk te maken dat de hele maatschappij betrokken is bij deze democratische omwenteling, deze revolutie.

C’est vraiment dommage lorsque l’on pense au nombre de femmes - de jeunes femmes - qui sont descendues dans les rues pour faire en sorte que cette transition démocratique, cette révolution, englobe l’ensemble de la société.


15. roept op tot herdenking van de migranten, - zoals de 1500 van bezuiden de Sahara die zijn omgekomen, onder wie vrouwen en kinderen, die gedurende 45 dagen zijn verdwenen op zee bij de Canarische eilanden -; dringt er nogmaals bij de Commissie op aan dat zij een strategie bedenkt en uitwerkt om steun te verlenen aan die gebieden van de Europese Unie die het sterkst onder migratiedruk staan en die het meest behoefte hebben om onmiddellijk te reageren op dit verschijnsel;

15. demande qu'on se souvienne des immigrants qui meurent en essayant de gagner les côtes de l'Union européenne, comme c'est le cas de près de mille cinq cents immigrants subsahariens, parmi lesquels des femmes et des enfants, qui ont péri noyés au large des îles Canaries sur une période de 45 jours; une fois de plus, prie instamment la Commission de définir et de mettre en place une stratégie visant à soutenir certaines régions de l'Union européenne souffrant d'un stress migratoire considérable et dont les besoins concernant les réponses immédiates face à un tel phénomène sont immenses;


Wanneer men bedenkt dat in de Europese Unie één op de vier vrouwen slachtoffer wordt van geweld door een mannelijk familielid, de helft van alle moorden in familiekring plaatsvindt en er zo’n half miljoen gevallen van genitale verminking zijn, is het de hoogste tijd voor restrictievere maatregelen.

Les faits montrent clairement qu’une femme sur quatre dans l’Union européenne souffre de la violence exercée par un membre masculin de la famille, que la moitié de tous les meurtres sont commis au sein de la famille et que 500 000 femmes sont victimes de mutilations génitales.


Ik hoop in elk geval van wel, want, mijnheer de Commissaris, als je bedenkt dat de unaniem door het Parlement aangenomen voorstellen dateren van 1997 en er in 2005 nog altijd niets is gebeurd om de richtlijn uit 1986 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en hun medewerkende echtgenoten te wijzigen, dan mag je toch wel zeggen dat het tamelijk lang duurt.

Je l’espère en tout cas car, Monsieur le Commissaire, si l’on considère que les propositions adoptées à l’unanimité par le Parlement remontent à 1997 et qu’en 2005, il ne s’est toujours rien passé pour modifier la directive de 1986 concernant l’égalité de traitement des indépendants et des conjoints aidants, le temps peut sembler un peu long.


14. is van oordeel dat de resultaten die op het gebied van gelijke kansen voor mannen en vrouwen bereikt zijn bij de uitvoering van de onder de vierde pijler vallende richtsnoeren, nog ontoereikend zijn, vooral als men bedenkt dat het bij de nieuwe banen voor vrouwen vaak gaat om deeltijdbanen, kortlopende contracten of werk van lage kwaliteit, en dat de verbeteringen in sommige landen volstrekt ontoereikend zijn;

14. juge encore insuffisants les résultats de la mise en œuvre des politiques regroupées sous le quatrième pilier, relatives à l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, compte tenu du fait notamment qu'un grand nombre des nouveaux emplois féminins sont à temps partiel, de courte durée et subalternes, et que, dans certains pays, les améliorations sont tout à fait insuffisantes;


w