Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve bediende
Bediende
Bediende passagiersdienst spoorwegen
Commercieel bediende station
Commercieel medewerker spoorwegen
Commercieel medewerkster spoorwegen
Consulaire bediende
Door het verkeer bediend verkeerslicht
Door voertuigen bediend verkeerslicht
Loketbediende spoorwegen
Medewerkster klantendienst spoorwegen
Namelijk
Op afstand bediende uitrusting gebruiken
Op ethische gronden mogen
Servicemedewerker spoorwegen
Servicemedewerkster spoorwegen
Te weten
Uitrusting gebruiken die vanop afstand bediend worden
Verkeersafhankelijk verkeerslicht

Traduction de «bediende namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


op afstand bediende uitrusting gebruiken | uitrusting gebruiken die vanop afstand bediend worden

utiliser un système de commande à distance


door het verkeer bediend verkeerslicht | door voertuigen bediend verkeerslicht | verkeersafhankelijk verkeerslicht

signal lumineux actionné par le trafic


handmatig bediende gynaecologische onderzoekstafel en/of behandeltafel

table manuelle d’examen/de traitement gynécologique








commercieel bediende station | loketbediende spoorwegen | commercieel medewerker spoorwegen | commercieel medewerkster spoorwegen

agent commercial en gare | agent commercial en gare/agente commerciale en gare | agente commerciale en gare


servicemedewerker spoorwegen | servicemedewerkster spoorwegen | bediende passagiersdienst spoorwegen | medewerkster klantendienst spoorwegen

agente commerciale ferroviaire | agent commercial ferroviaire | agent commercial ferroviaire/agente commerciale ferroviaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verhogingen en/of voordelen in koopkracht, van welke aard ook, worden aangerekend per bediende, voor hun totale kost, op de loonkost (bruto + vakantiegeld + werkgeversbijdrage RSZ) van de jaarlijkse premie, namelijk 382 EUR voor het jaar 2016.

Les augmentations et/ou avantages en pouvoir d'achat de quelque nature qu'ils soient sont à imputer par employé, pour leur coût total, sur le coût salarial (brut + pécule de vacances + cotisation patronale ONSS) de la prime annuelle, à savoir 382 EUR pour l'année 2016.


Hij stelt namelijk vast dat een officier gerechtelijke politie komende vanuit de gemeentelijke politie of vanuit de gerechtelijke politie zich niet laat gebruiken als uitvoerder - bediende, terwijl een persoon met dezelfde functionele kwalificaties maar komende vanuit de rijkswacht bijna dwingend tot bediende en uitvoerder wordt gedegradeerd.

Il constate en effet qu'un officier de police judiciaire provenant de la police communale ou de la police judiciaire ne se laissera pas employer comme employé-exécutant tandis qu'une personne ayant les mêmes qualifications fonctionnelles mais originaire de la gendarmerie, se verra dégradé de manière forcée comme exécutant et employé.


Hij stelt namelijk vast dat een officier gerechtelijke politie komende vanuit de gemeentelijke politie of vanuit de gerechtelijke politie zich niet laat gebruiken als uitvoerder - bediende, terwijl een persoon met dezelfde functionele kwalificaties maar komende vanuit de rijkswacht bijna dwingend tot bediende en uitvoerder wordt gedegradeerd.

Il constate en effet qu'un officier de police judiciaire provenant de la police communale ou de la police judiciaire ne se laissera pas employer comme employé-exécutant tandis qu'une personne ayant les mêmes qualifications fonctionnelles mais originaire de la gendarmerie, se verra dégradé de manière forcée comme exécutant et employé.


U hebt geantwoord dat alleen een volwaardige regering de wetgeving kan wijzigen en de derde fase van het project kan uitvoeren, namelijk de wachtposten beslissingsbevoegdheid geven om te antwoorden op de bediende van de 100-centrale.

Dans votre réponse, vous évoquiez qu'un gouvernement ayant la plénitude des pouvoirs est nécessaire pour modifier la législation afin de réaliser le troisième état du projet à savoir, donner force de décision du système de garde à la réponse du préposé du centre 100.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) De goedkeuring door het Europese Parlement van de Europese begroting 2011, slechts enkele dagen nadat deze afgewezen, bewijst dat deze hele procedure niet meer is dan een slecht georkestreerd spel dat de aandacht afleidt van de essentie van de begroting. De essentie is namelijk dat het grootkapitaal nog beter bediend moet worden in zijn pogingen om de lasten van de financiële crisis en van de intensiever wordende imperialistische interventies van de EU af te wentelen op de werknemers.

– (EL) L’approbation par le Parlement européen du budget de l’UE pour 2011, quelques jours seulement après qu’il l’a rejeté, prouve que toute cette procédure est une manœuvre à la petite semaine visant à nous tromper sur l’intention réelle de ce budget, qui est de mieux servir les grosses entreprises dans leurs efforts pour faire peser le fardeau de la crise économique et des interventions impérialistes accrues sur les épaules des travailleurs.


Een tweede manier om de productiviteit te verhogen is gebruik te maken van efficiënt werkende grondafhandelingsbedrijven. Op die manier kan de luchthaveninfrastructuur namelijk beter worden benut, vooral doordat dan meer vliegtuigen kunnen worden bediend en er kan worden gezorgd voor stiptere aankomst- en vertrektijden, hetgeen tevens leidt tot meer consumenttevredenheid.

Deuxièmement, la sélection de sociétés de services aéroportuaires performantes peut également accroître la productivité en améliorant l’utilisation des infrastructures aéroportuaires, notamment lorsqu’elles accélèrent la rotation des appareils et contribuent au respect des horaires et à la satisfaction des passagers.


Met andere woorden, als kan worden bewezen dat de handelaar zich daadwerkelijk van de praktijk heeft bediend, hoeven de nationale handhavingsinstanties het criterium van wezenlijke verstoring niet toe te passen (namelijk om het effect van de praktijk op het economische gedrag van de gemiddelde consument te beoordelen) om maatregelen te nemen en de praktijk te verbieden of de handelaar te bestraffen.

Autrement dit, s’il peut être prouvé que le professionnel s’est effectivement rendu coupable de la pratique, les autorités de contrôle nationales n’ont pas besoin d’appliquer le critère de l’altération substantielle (c’est-à-dire de considérer l’effet de la pratique sur le comportement économique du consommateur moyen) pour prendre des mesures et interdire ou sanctionner cette pratique.


De aangevulde kamers oordelen over een betwisting in verband met de hoedanigheid van arbeider of bediende immers slechts naar aanleiding van een aantal specifieke geschillen, namelijk de geschillen betreffende de aangelegenheden bedoeld in artikel 578, 1°, 2°, 3° en 7°, van het Gerechtelijk Wetboek, en dan nog uitsluitend indien, vóór ieder ander middel, de hoedanigheid van arbeider of van bediende van één der partijen wordt betwist.

En effet, les chambres complétées ne statuent sur une contestation relative à la qualité d'ouvrier ou d'employé que dans le cadre de certains litiges spécifiques, à savoir les litiges relatifs aux matières visées à l'article 578, 1°, 2°, 3° et 7° du Code judiciaire, et encore exclusivement si, avant tout autre moyen, la qualité d'ouvrier ou d'employé d'une des parties est contestée.


Art. 2. De 1ste, 2de, 12de, 16de, 18de en 24ste kamer nemen kennis van de geschillen bedoeld in de artikelen 578 en 582, 5°, van het Gerechtelijk Wetboek wanneer de betrokken werknemer een bediende is, alsmede van alle geschillen tussen een werkgever en een bediende, namelijk deze betreffende de jaarlijkse vakantie, het vakantiegeld, het brugpensioen en de stage van jongeren.

Art. 2. Les 1ère, 2ème, 12ème, 16ème, 18ème et 24ème chambres connaissent des contestations visées aux articles 578 et 582, 5°, du Code judiciaire lorsqu'un employé est en cause, ainsi que de toutes contestations entre un employeur et un employé, notamment celles relatives aux vacances annuelles, au pécule de vacances, à la prépension et au stage des jeunes.


Op grond van de voorafgaande informatie kan door specialisten worden nagegaan of de franchisenemer nog een zelfstandige is, of integendeel een schijnzelfstandige wordt, namelijk een bediende die tegen sociale dumpingprijzen werkt.

Les spécialistes peuvent, sur la base de l'information préalable, vérifier si le franchisé est un indépendant ou, au contraire, un faux indépendant, c'est-à-dire un employé victime d'un dumping social.


w