Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeld in nummer 216 hierboven » (Néerlandais → Français) :

­ De Administratieve Reglementen bedoeld in nummer 216 hierboven blijven van kracht, onder voorbehoud van de herzieningen die aangenomen kunnen worden met toepassing van de nummers 89 en 146 van deze Stichtingsakte en van kracht kunnen worden.

­ Les Règlements administratifs visés au numéro 216 ci-dessus demeurent en vigueur, sous réserve des révisions qui peuvent être adoptées en application des numéros 89 et 146 de la présente Constitution et mises en vigueur.


­ De Administratieve Reglementen bedoeld in nummer 216 hierboven blijven van kracht, onder voorbehoud van de herzieningen die aangenomen kunnen worden met toepassing van de nummers 89 en 146 van deze Stichtingsakte en van kracht kunnen worden.

­ Les Règlements administratifs visés au numéro 216 ci-dessus demeurent en vigueur, sous réserve des révisions qui peuvent être adoptées en application des numéros 89 et 146 de la présente Constitution et mises en vigueur.


Een lid dat dergelijke gedeeltelijke of volledige herziening van de administratieve Reglementen niet heeft ondertekend, die werd goedgekeurd na de in nummer 216 hierboven vermelde datum, moet spoedig aan de secretaris-generaal zijn instemming notificeren om zich te binden aan die herziening.

Tout membre de l'Union qui n'a pas signé une telle révision des Règlements administratifs, partielle ou totale, adoptée après la date stipulée au numéro 216 ci-dessus, s'attache à notifier promptement au secrétaire général son consentement à être lié par cette révision.


Een lid dat dergelijke gedeeltelijke of volledige herziening van de administratieve Reglementen niet heeft ondertekend, die werd goedgekeurd na de in nummer 216 hierboven vermelde datum, moet spoedig aan de secretaris-generaal zijn instemming notificeren om zich te binden aan die herziening.

Tout membre de l'Union qui n'a pas signé une telle révision des Règlements administratifs, partielle ou totale, adoptée après la date stipulée au numéro 216 ci-dessus, s'attache à notifier promptement au secrétaire général son consentement à être lié par cette révision.


­ De notificatie bedoeld in nummer 217B hierboven gebeurt op het moment van de neerlegging door de lidstaat van zijn oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of van toetreding tot de amendementen op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.

­ La notification visée au numéro 217B ci-dessus s'effectue au moment du dépôt, par l'Etat Membre de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation des amendements ou d'adhésion aux amendements à la présente Constitution ou à la Convention.


4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het product kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het product noodzakelijk is, mag er een afbeelding worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft : 7 (Indien van toepassing) De aangemelde instantie (naam, nummer) heeft een (werkzaam ...[+++]

4. Objet de la déclaration (identification du produit permettant sa traçabilité; elle peut, si nécessaire pour l'identification du produit, comporter une image) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Le cas échéant, l'organisme notifié (nom, numéro) a effectué (description de l'intervention) et a établi l'attestation : 8. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) ...[+++]


- toepassingsgebied : - de uitzendbureaus, bedoeld bij artikel 7, 1° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - de uitzendkrachten bedoeld bij artikel 7, 3° van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers - onderwerp : pensioenpremie voor de uitzendkrachten in het PC 216 - uitvoering van overeenkomst nummer 132261 van 09/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/01/ ...[+++]

- champ d'application : - les entreprises de travail intérimaire, visées à l'article 7, 1° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - les travailleurs intérimaires, visées à l'article 7, 3° de la loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs - objet : prime de pension aux travailleurs intérimaires de la CP 216 - exécution de la convention numéro 132261 du 09/12/2015 - durée de validité : du 01/01/2016 ...[+++]


- De Administratieve Reglementen bedoeld in nummer 216 hierboven blijven van kracht, onder voorbehoud van de herzieningen die aangenomen kunnen worden met toepassing van de nummers 89 en 146 van deze Stichtingsakte en van kracht kunnen worden.

- Les Règlements administratifs visés au numéro 216 ci-dessus demeurent en vigueur, sous réserve des révisions qui peuvent être adoptées en application des numéros 89 et 146 de la présente Constitution et mises en vigueur.


TOEV 217C. - De notificatie bedoeld in nummer 217B hierboven gebeurt op het moment van de neerlegging door de lidstaat van zijn oorkonde van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of van toetreding tot de amendementen op deze Stichtingsakte of de Overeenkomst.

ADD 217C. - La notification visée au numéro 217B ci-dessus s'effectue au moment du dépôt, par l'Etat Membre de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation des amendements ou d'adhésion aux amendements à la présente Constitution ou à la Convention.


De voorwaarden voor deelname aan de werkzaamheden van de Sectoren door de entiteiten en organisaties die vermeld staan op de lijsten bedoeld in nummer 237 hierboven, staan opgesomd in dit artikel, in artikel 33 en in andere relevante bepalingen van deze Overeenkomst.

Les conditions de la participation aux travaux des Secteurs des entités et organisations figurant sur les listes visées au numéro 237 ci-dessus, sont énoncées dans le présent article, dans l'article 33 et dans d'autres dispositions pertinentes de la présente Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld in nummer 216 hierboven' ->

Date index: 2021-02-15
w