Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Non-target-organisme
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «bedoeld niet-kernmateriaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


verificatie dat kernmateriaal niet wordt aangewend voor kernwapens of andere nucleaire explosiemiddelen

vérification de l'absence de détournement de matières nucléaires


verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article...


non-target-organisme | organisme waarvoor bestrijdingsmiddelen niet bedoeld zijn

organisme non cible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De bepalingen van dit Akkoord blijven van toepassing op het in Artikel II van dit Akkoord bedoelde niet-kernmateriaal, tot wanneer :

2. Les matières non-nucléaires mentionnées à l'Article II du présent Accord resteront soumises aux dispositions du présent Accord jusqu'à ce que :


Het in artikel 2 bedoeld niet-kernmateriaal blijft onderworpen aan het bepaalde in het Akkoord totdat :

Les matières non nucléaires mentionnées à l'article 2 resteront soumises aux dispositions du présent Accord jusqu'à ce que :


Het is dit Akkoord bedoelde kernmateriaal en niet-kernmateriaal mag niet worden aangewend voor de ontwikkeling en de aanmaak van kernwapens en mag evenmin voor militaire doeleinden gebruikt worden.

Les matières nucléaires et les matières non nucléaires visées par l'Accord ne peuvent être utilisées pour le développement et la fabrication d'armes nucléaires, ni pour des buts militaires.


3. Indien om een bepaalde reden of op een gegeven ogenblik het kernmateriaal waarop dit Akkoord van toepassing is, niet langer aan waarborgen van de Organisatie die wederzijds aanvaardbaar zijn op het grondgebied van een Partij, is onderworpen, sluit deze Partij met de andere partij onverwijld een Akkoord met het oog op een regeling voor waarborgen die op bedoeld kernmateriaal van toepassing is en dezelfde waarborgen biedt als die vervat in het Akkoord over waarborgen dat tussen de Partij en de Organisatie van kracht is op de datum va ...[+++]

3. Si pour une raison ou une autre ou à un moment donné, des matières nucléaires soumises au présent Accord ne sont pas, ou ne seront pas soumises à des garanties de l'Agence, mutuellement acceptables sur le territoire d'une Partie, cette Partie conclura immédiatement un Accord avec l'autre Partie pour la mise au point d'un arrangement de garanties applicables à ces matières nucléaires, offrant des assurances équivalentes à celles prévues par l'Accord de garanties applicable entre cette Partie et l'Agence à la date de la signature du présent Accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Zwitserse Bondsstaat is aan het vereiste in het eerste lid van dit Artikel voldaan indien het kernmateriaal dat in dit Akkoord wordt bedoeld, valt onder de toepassing van de Overeenkomst betreffende de toepassing van waarborgen in het kader van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens, die op 6 september 1978 tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie werd gesloten.

Dans la Confédération suisse, l'exigence mentionnée au paragraphe 1 du présent Article est satisfaite si le matériel nucléaire auquel se réfère le présent Accord est soumis à l'Accord conclu le 6 septembre 1978 entre la Confédération suisse et l'Agence internationale de l'Energie Atomique relatif à l'application de garanties dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.


Groep A" wordt gevormd door het nationaal of internationaal vervoer van kernmateriaal van categorie I met inbegrip van het kernmateriaal van categorie I dat in artikel 17ter § 3, 2e lid, van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle wordt bedoeld en van niet-bestraald kernmateriaal van categorie II" .

Le « groupe A » est constitué par les transports nationaux ou internationaux de matières nucléaires de catégorie I, y compris les matières nucléaires de la catégorie I visées à l'article 17ter, § 3, alinéa 2, de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, et de matières nucléaires de catégorie II non irradiées.


Art. 9. § 1. De persoon die niet in België verblijft en die al dan niet de Belgische nationaliteit heeft, en die noch houder is van een veiligheidsmachtiging van het vereiste niveau die werd afgeleverd overeenkomstig hoofdstuk III van de wet van 11 december 1998, noch van een veiligheidsmachtiging van het vereiste niveau afgeleverd door de bevoegde autoriteiten van een derde land en erkend is door de internationale conventies en verdragen die België terzake binden, mag geen toegang hebben tot de veiligheidzones, het kernmateriaal of de nucleaire documenten, behalve in de gevallen bedoeld ...[+++]

Art. 9. § 1. La personne non résidente en Belgique, de nationalité belge ou non, qui n'est titulaire ni de l'habilitation de sécurité du niveau requis délivrée conformément au chapitre III de la loi du 11 décembre 1998, ni d'une habilitation de sécurité du niveau requis délivrée par les autorités compétentes d'un pays tiers et reconnue par les conventions et traités internationaux qui lient la Belgique en cette matière, ne peut avoir accès aux zones de sécurité, aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires, que dans les cas visés aux articles 10 à 14 et selon les modalités prévues par le présent arrêté.


In afwijking van §§ 1 en 2 kan een persoon die de Belgische nationaliteit bezit maar geen vaste woonplaats in België heeft, of die de Belgische nationaliteit niet bezit en geen vaste woonplaats in België heeft en die geen houder is van een veiligheidsmachtiging bedoeld in § 1 toegang hebben tot veiligheidszones, evenals tot kernmateriaal en nucleaire documenten wanneer hij in het bezit is van een attest dat sinds minder dan een jaar door de bevoegde autoriteiten van het land waar hij gewoonlijk verblijft, werd afgeleverd en waarin wor ...[+++]

Par dérogation aux §§ 1 et 2, une personne de nationalité belge non résidente en Belgique ou qui ne possède ni la nationalité belge ni un domicile fixe en Belgique et non titulaire de l'habilitation visée au § 1. peut avoir accès aux zones de sécurité ainsi qu'aux matières nucléaires et aux documents nucléaires si elle est en possession d'une attestation, délivrée depuis moins d'un an par les autorités compétentes du pays où elle réside habituellement, certifiant qu'elle est autorisée dans ce pays à avoir accès à une installation nucléaire ou une entreprise de transport nucléaire, aux matières nucléaires, aux endroits où elles sont local ...[+++]


Indien de Raad, na bestudering van de desbetreffende gegevens welke hem door de Directeur-generaal zijn voorgelegd, concludeert dat de Organisatie niet in staat is om na te gaan of geen kernmateriaal dat aan waarborgen krachtens deze Overeenkomst is onderworpen, is aangewend voor de vervaardiging van kernwapens of andere nucleaire explosiemiddelen, kan hij de rapporten, bedoeld in artikel XII, C, van het Statuut opstellen en, in voorkomend geval, de overige maatregelen bedoeld in genoemd lid C treffen.

Au cas où le conseil , après avoir examiné les renseignements pertinents communiqués par le directeur général , constate que l'Agence n'est pas à même de vérifier que les matières nucléaires qui doivent être soumises aux garanties prévues dans le présent accord n'ont pas été détournées vers des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires , il peut en rendre compte , comme il est prévu au paragraphe C de l'article XII du statut , en peut également prendre , le cas échéant , les autres mesures prévues audit paragraphe .


Indien de Raad op grond van een rapport van de Directeur-generaal besluit dat handelend optreden door de Gemeenschap of een Staat, voorzover een der Partijen afzonderlijk is betrokken, absoluut noodzakelijk en dringend is ten einde vast te stellen of kernmateriaal dat aan waarborgen krachtens deze Overeenkomst is onderworpen, niet wordt aangewend voor de vervaardiging van kernwapens of andere nucleaire explosiemiddelen, kan de Raad een beroep doen op de Gemeenschap of die Staat om onverwijld de nodige stappen te doen, zulks ongeacht het feit of ter zake een procedure tot bijlegging van het geschil, als ...[+++]

Au cas où le conseil , après avoir été saisi d'un rapport du directeur général , décide qu'il est essentiel et urgent que la Communauté ou un Etat , chacun en ce qui le concerne , prenne des mesures déterminées pour permettre de vérifier que des matières nucléaires soumises aux garanties prévues dans le présent accord ne sont pas détournées vers des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires , il peut inviter la Communauté ou l'Etat intéressé à prendre sans délai les mesures requises , indépendamment de toute procédure engagée pour le règlement d'un différend conformément à l'article 22 .




D'autres ont cherché : voorbeelden zijn onder meer     non-target-organisme     bedoeld niet-kernmateriaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld niet-kernmateriaal' ->

Date index: 2023-12-16
w