Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde architecturale normen » (Néerlandais → Français) :

Naast de in artikel 7 en 8 bepaalde vereisten inzake architecturale normen, moeten de in het eerste lid bedoelde ingrepen worden uitgevoerd in instellingen die voldoen aan de door de Koning vastgestelde normen, overeenkomstig het advies van het in artikel 13 van deze wet bedoelde college.

Outre les exigences prévues aux articles 7 et 8 en matière de normes architecturales, les interventions visées à l'alinéa 1 doivent être réalisées dans des installations qui répondent aux normes fixées par le Roi sur avis conforme du collège visé à l'article 13 de la présente loi


Zij moeten ook aan architecturale normen voldoen die door de Koning worden vastgesteld op basis van het advies van het in artikel 13 bedoelde college.

Elles devront également répondre à des normes architecturales qui seront fixées par le Roi sur base d'un avis rendu par le collège visé à l'article 13.


Naast de in artikel 7, 8 en 9 bepaalde vereisten inzake architecturale normen, moeten de in het eerste lid bedoelde ingrepen worden uitgevoerd in instellingen waar een daartoe uitgeruste postoperatiezaal is die van de operatiezaal gescheiden is.

Outre les exigences prévues aux articles 7, 8 et 9 en matière de normes architecturales, les interventions visées à l'alinéa 1 doivent être réalisées dans des installations dont l'architecture inclut une salle post-interventionnelle équipée et séparée de l'espace destiné aux interventions.


4. Het eerste lid van § 9 wordt vervangen door het volgende lid : « Mits het akkoord van de administratie en met inachtneming van de architecturale normen bedoeld in artikelen 21 tot 31 van dit besluit, kan het multidisciplinair team de opvang in een dagcentrum toestaan, buiten de erkende basiscapaciteit maar binnen de maximale opvangcapaciteit, van een persoon met een handicap die in een verblijfscentrum verblijft waarmee het dagcentrum de infrastructuur deelt».

4. Le premier alinéa du § 9 est remplacé par l'alinéa suivant : « Avec l'accord de l'administration et dans le respect des normes architecturales visées aux articles 21 à 31 du présent arrêté, l'équipe pluridisciplinaire peut permettre l'accueil dans un centre de jour d'une personne handicapée hébergée dans un centre d'hébergement, au delà de la capacité agréée de base, mais au sein de la capacité maximale d'accueil».


2º advies geven over de architecturale, functionele en organisatorische normen van de instellingen als bedoeld in de artikelen 7, 8, 9 en 10 van deze wet.

2º rendre des avis sur les normes architecturales, fonctionnelles et organisationnelles des installations définies aux articles 7, 8, 9 et 10 de la présente loi.


De maximumcapaciteit van een centrum is de vastgestelde maximumcapaciteit met uitsluitende inachtneming van de architecturale normen bedoeld in artikelen 21 tot 31 van dit besluit, en op basis van het verslag van de gewestelijke brandweerdienst bedoeld in artikel 6 punt 8 van dit besluit, dat inzonderheid beoogt de maximumcapaciteit vast te stellen die het gebouw waar het centrum gevestigd is kan opvangen of herbergen.

La capacité maximale d'un centre est la capacité maximale établie dans le seul respect des normes architecturales visées aux articles 21 à 31 du présent arrêté et sur base du rapport du service régional d'incendie visé au point 8. de l'article 6 du présent arrêté qui a notamment pour objet de déterminer la capacité maximale que le bâtiment du centre peut accueillir ou héberger.


Op voorstel van het bestuur en met inachtneming van de onder de artikelen 21 tot 31 bedoelde architecturale normen, kan het lid van het College een uitzonderlijke afwijking van de erkende capaciteit van een dagcentrum toekennen, om het in staat te stellen een gehandicapte, die verblijft in een verblijfcentrum waarmee het de infrastructuur deelt, op te vangen.

Sur proposition de l'administration et dans le respect des normes architecturales visées aux articles 21 à 31, le membre du Collège peut octroyer une dérogation exceptionnelle à la capacité agréée d'un centre de jour, afin de lui permettre d'accueillir une personne handicapée hébergée dans un centre d'hébergement dont il partage l'infrastructure.


Art. 14. De gebouwen en inrichtingen moeten aan de in bijlage XV bedoelde architecturale normen voldoen.

Art. 14. Les bâtiments et installations doivent répondre aux normes architecturales telles que prévues à l'annexe XV.


De in hoofdstuk I bedoelde architecturale normen zijn van toepassing voor zover de volgende wijzigingen worden aangebracht

LES NORMES ARCHITECTURALES VISEES AU CHAPITRE I, SONT APPLICABLES AVEC LES MODIFICATIONS SUIVANTES


w