Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
**
BJN
DTA
INSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "bedoelde besluit heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149 ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/149/JAI du Conseil**.


Wat Liechtenstein betreft, vormt deze (dit) [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artike ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE, lue en liaison avec l'article 3 de la ...[+++]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De in lid 1 bedoelde onderneming uit een derde land dient haar aanvraag bij de ESMA in nadat de Commissie het in artikel 47 bedoelde besluit heeft vastgesteld waarin wordt bepaald dat het wettelijke en toezichtskader van het derde land waar de onderneming een vergunning heeft, gelijkwaardig is aan de in artikel 47, lid 1, beschreven vereisten.

4. L'entreprise de pays tiers visée au paragraphe 1 présente sa demande à l'AEMF après que la Commission a adopté la décision visée à l'article 47 qui établit que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers dans lequel cette entreprise est agréée sont équivalents aux exigences énoncées à l'article 47, paragraphe 1.


Dit besluit heeft tot doel de lijst met veilige landen vast te leggen, zoals bedoeld in het artikel 57/6/1 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen (hierna: de Vreemdelingenwet), ingevoegd bij de wet van 19 januari 2012.

L'objet du présent arrêté est d'établir la liste de pays sûrs visée à l'article 57/6/1 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers (ci-après : « Loi sur les étrangers »), insérés par la loi du 19 janvier 2012.


De in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, bedoelde interesten worden door de Federale Overheidsdienst Financiën gestort op het rekeningnummer dat het gewest, ieder wat hem betreft, binnen de 30 dagen die volgen op de dag van de publicatie van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, meedeelt aan diezelfde Overheidsdienst, en dit op de eerste werkdag van de tweede maand die volgt op de maand waarin de in respectievelijk paragraaf 1, derde en paragraaf 1, vierde lid bedoelde betaling heeft ...[+++]

Les intérêts visés au paragraphe 1, alinéa 1, 1° et 2°, sont versés par le Service public fédéral Finances sur le numéro de compte que la région, chacune pour ce qui la concerne, communique audit Service dans les 30 jours qui suivent le jour de la publication du présent arrêté dans le Moniteur belge et ce, le premier jour ouvrable du deuxième mois qui suit le mois où le paiement visé respectivement aux paragraphe 1, alinéa 3 et paragraphe 1, alinéa 4, a eu lieu.


26 MEI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de werking en de organisatie van het Verzoeningscomité bedoeld in artikel 75 van de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 3 juli 2008 betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg, artikelen 76, § 2, 77, § 2 en 79, § 3; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, ontvangen op 4 februari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de minister ...[+++]

26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le fonctionnement et l'organisation du Comité de conciliation visé à l'article 75 de l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 3 juillet 2008 relative aux chantiers en voirie, les articles 76, § 2, 77, § 2 et 79, § 3; Vu l'avis de l'Inspection des Finances reçu le 4 février 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 18 février 2016; Vu la non-application du test genre pour cause d'exemption : le présent arrêté n'a aucun impact direct sur la situation respect ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ministerieel besluit van 2 mei 2016, worden de griffiers bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen bij de vredegerechten van het arrondissement West-Vlaanderen : Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2016.

Par arrêté ministériel du 2 mai 2016, les greffiers, repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs fonctions aux justices de paix de l'arrondissement de Flandre Occidentale : Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2016.


Art. 13. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden "In het in artikel 3, tweede lid, bedoelde geval heeft het Onderzoeksinstituut zijn maatschappelijke zetel en één of meerdere bedrijfszetels op het grondgebied van het Waalse Gewest.

Art. 14. Dans l'article 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les mots "Dans le cas visé à l'article 3, alinéa 2, l'Institut de recherche a son siège social et un ou plusieurs sièges d'activités sur le territoire de la Région wallonne.


3. De in lid 1 bedoelde onderneming uit een derde land moet haar aanvraag bij de ESMA indienen nadat de Commissie het in artikel 37 bedoelde besluit heeft vastgesteld waarin wordt bepaald dat het rechts- en toezichtskader van het derde land waar de onderneming een vergunning heeft, gelijkwaardig is aan de in artikel 37, lid 1, beschreven vereisten.

3. L'entreprise de pays tiers visée au paragraphe 1 présente sa demande à l'AEMF après que la Commission a adopté la décision visée à l'article 37 qui établit que le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers dans lequel cette entreprise est agréée sont équivalents aux exigences énoncées à l'article 37, paragraphe 1.


De lidstaat die het in lid 1 bedoelde besluit heeft aangenomen, kan dit besluit handhaven tot op het tijdstip van inwerkingtreding van deze maatregelen".

L'État membre qui a adopté la décision visée au paragraphe 1 peut la maintenir jusqu'à l'entrée en vigueur de ces mesures".


6 bis. Een kandidaat-verwerver die een beheermaatschappij is in de zin van artikel 1 bis, punt 2, van Richtlijn 85/611/EEG of een beleggingsonderneming die vermogensbeheer als opgenomen in punt 4 van deel A van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG mag aanbieden en deelnemingen beheert onder voorwaarden die gelijklopend zijn met degene die zijn opgenomen in Richtlijn 85/611/EEG, mag ervoor kiezen de in lid 1 bedoelde kennisgeving in te dienen voordat hij het in dat lid bedoelde besluit heeft genomen, met het oog op het verkrijgen van vervroegde toestemming voor de verwerving of vergroting van een gekwalificeerde deelneming boven de drempelw ...[+++]

6 bis. Lorsque le candidat acquéreur est une société de gestion au sens de l'article 1 bis, paragraphe 2, de la directive 85/611/CEE ou une entreprise d'investissement autorisée à fournir des services de gestion de portefeuille au sens de l'annexe I, section A, point 4, de la directive 2004/39/CE et gérant des participations dans des conditions équivalentes à celles qui sont énoncées dans la directive 85/611/CEE, il peut choisir de soumettre la notification visée au paragraphe 1 avant d'avoir pris la décision visée à ce paragraphe, en vue d'obtenir un agrément anticipé pour l'acquisition ou l'augmentation d'une participation qualifiée au ...[+++]


"7 bis. Een kandidaat-verwerver die een beheermaatschappij is in de zin van artikel 1 bis, punt 2, van Richtlijn 85/611/EEG of een beleggingsonderneming die vermogensbeheer als opgenomen in punt 4 van deel A van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG mag aanbieden en deelnemingen beheert onder voorwaarden die gelijklopend zijn met degene die zijn opgenomen in Richtlijn 85/611/EEG, mag ervoor kiezen de in lid 1 bedoelde kennisgeving in te dienen voordat hij het in dat lid bedoelde besluit heeft genomen, met het oog op het verkrijgen van vervroegde toestemming voor de verwerving of vergroting van een gekwalificeerde deelneming boven de drempel ...[+++]

7 bis. Lorsque le candidat acquéreur est une société de gestion au sens de l'article 1 bis, paragraphe 2, de la directive 85/611/CEE ou une entreprise d'investissement autorisée à fournir des services de gestion de portefeuille au sens de l'annexe I, section A, point 4, de la directive 2004/39/CE et gérant des participations dans des conditions équivalentes à celles qui sont énoncées dans la directive 85/611/CEE, il peut choisir de soumettre la notification visée au paragraphe 1 avant d'avoir pris la décision visée à ce paragraphe, en vue d'obtenir un agrément anticipé pour l'acquisition ou l'augmentation d'une participation qualifiée au ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : instrument     rechtsinstrument     wat zwitserland betreft vormt deze dit     bedoelde besluit heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde besluit heeft' ->

Date index: 2023-01-07
w