Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde bijkantoren moeten " (Nederlands → Frans) :

Art. 589. § 1. De in artikel 584 bedoelde bijkantoren moeten over eigen vermogen beschikken dat voldoet aan de volgende regels: 1° het eigen vermogen voldoet aan de artikelen 140 tot 150; 2° het eigen vermogen voldoet aan het solvabiliteitskapitaalvereiste en aan het minimumkapitaalvereiste die overeenkomstig de artikelen 151 tot 189 worden berekend, met dien verstande dat voor de toepassing van die vereisten, zowel voor levensverzekeringen als voor niet-levensverzekeringen, enkel de verrichtingen in aanmerking worden genomen die door het betrokken bijkantoor worden uitgevoerd; 3° de vereiste absolute ondergrens is gelijk aan de helf ...[+++]

Art. 589. § 1. Les succursales visées à l'article 584 doivent faire l'objet d'une dotation en fonds propres répondant aux règles suivantes: 1° la dotation en fonds propres respecte les articles 140 à 150; 2° la dotation en fonds propres respecte les exigences de capital de solvabilité requis et d'un minimum de capital requis calculés conformément aux articles 151 à 189, étant entendu qu'aux fins de ces exigences, seules sont prises en considération, tant pour l'assurance-vie que pour l'assurance non-vie, les opérations réalisées par la succursale concernée; 3° l'exigence de seuil absolu correspond à la moitié du montant visé à l'article 18 ...[+++]


Art. 593. De in artikel 584 bedoelde bijkantoren moeten een algemeen lasthebber aanduiden.

Art. 593. Les succursales visées à l'article 584 doivent désigner un mandataire général.


Het groepsherstelplan bevat : 1° de maatregelen die, in het licht van de doelstellingen bedoeld in paragraaf 1, moeten worden genomen op het niveau van de Belgische EER-moederonderneming, van de dochterondernemingen, van de groepsentiteiten bedoeld in artikel 424, 2° en 3° en, indien van toepassing, van de significante bijkantoren; 2° regelingen met het oog op het waarborgen van de coördinatie en consistentie van die maatregelen; 3° in voorkomend geval, regelingen voor het verlenen van financiële steun binnen de groep, die zijn aang ...[+++]

Le plan de redressement de groupe prévoit : 1° les mesures qui, conformément aux objectifs visés au paragraphe 1 , sont prises au niveau de l'entreprise mère belge dans l'EEE, des filiales, des entités du groupe visées à l'article 424, 2° et 3°, et, le cas échéant, des succursales d'importance significative; 2° des dispositifs pour assurer la coordination et la cohérence de ces mesures; 3° le cas échéant, les dispositions adoptées en vue d'un soutien financier intragroupe dans le cadre d'un accord dans ce sens.


Art. 26. De leiders van de in dit Hoofdstuk bedoelde bijkantoren moeten één of meer erkende revisoren of één of meer erkende revisorenvennootschappen aanstellen overeenkomstig artikel 190 van de wet.

Art. 26. Les dirigeants des succursales visées par le présent Chapitre sont tenus de désigner un ou plusieurs réviseurs agréés ou une ou plusieurs sociétés de réviseurs agréées conformément à l'article 190 de la loi.


Het groepsherstelplan bevat regelingen met het oog op het waarborgen van de coördinatie en consistentie van de maatregelen die moeten worden genomen op het niveau van de EU-moederondernemingen en op het niveau van de in artikel 1, lid 1, onder c) en d), bedoelde entiteiten , alsook van de op het niveau van dochterondernemingen en, indien van toepassing, overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU, op het niveau van significante bijkantoren te nemen maatregele ...[+++]

Le plan de redressement de groupe prévoit des dispositifs pour assurer la coordination et la cohérence des mesures prises au niveau de l'entreprise mère dans l'Union , des entités visées à l'article 1 , paragraphe 1, points c) et d), ainsi que des mesures prises au niveau des filiales et, le cas échéant, conformément à la directive 2013/36/UE au niveau des succursales d'importance significative .


De in artikel 5 bedoelde bijkantoren die in België de in artikel 3, 10°, a), van de wet bedoelde beleggingsdienst verrichten, moeten artikel 157 van de wet naleven wanneer de verplichtingen die daaruit voor hen voortvloeien, in hun lidstaat van herkomst niet zijn gedekt door een beleggerscompensatiestelsel als bedoeld in richtlijn 97/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 maart 1997 inzake de beleggerscompensatiestelsels.

Les succursales visées à l'article 5 qui fournissent en Belgique le service d'investissement visé à l'article 3, 10°, a) de la loi sont tenus au respect de l'article 157 de la loi lorsque leurs engagements du fait de cette activité ne sont pas couverts, dans leur Etat membre d'origine, par un système de protection des investisseurs visé par la directive 97/9/CE du Parlement européen et du Conseil du 3 mars 1997 relative aux systèmes d'indemnisation des investisseurs.


2. In het kader van de uitoefening van de krachtens deze richtlijn op hem rustende verantwoordelijkheden mag ð bepaalt ï een lidstaat van ontvangst, voor de in artikel 3732, lid 87, bedoelde gevallen, voorschrijven dat ð de bevoegde autoriteit van ï bijkantoren van beleggingsondernemingen ð kan verlangen dat zij ï hem haar alle gegevens moeten verstrekken die nodig zijn om toezicht uit te oefenen op de naleving door deze bijkantore ...[+++]

2. Dans l'exercice des responsabilités que lui confère la présente directive, tout État membre d'accueil ð veille à ce que l'autorité compétente puisse ï peut exiger des succursales d'entreprises d'investissement qu'elles fournissent les informations nécessaires pour vérifier qu'elles se conforment aux normes qui leur sont applicables sur son territoire, pour les cas prévus à l'article 37, paragraphe 832, paragraphe 7.


2. In het kader van de uitoefening van de krachtens deze richtlijn op hem rustende verantwoordelijkheden mag een lidstaat van ontvangst, voor de in artikel 32, lid 7, bedoelde gevallen, voorschrijven dat bijkantoren van beleggingsondernemingen hem alle gegevens moeten verstrekken die nodig zijn om toezicht uit te oefenen op de naleving door deze bijkantoren van de door hem vastgestelde normen die op hen van toepassing zijn.

2. Dans l'exercice des responsabilités que lui confère la présente directive, tout État membre d'accueil peut exiger des succursales d'entreprises d'investissement qu'elles fournissent les informations nécessaires pour vérifier qu'elles se conforment aux normes qui leur sont applicables sur son territoire, pour les cas prévus à l'article 32, paragraphe 7.


2. In het kader van de uitoefening van de krachtens deze richtlijn op hem rustende verantwoordelijkheden mag een lidstaat van ontvangst, voor de in artikel 32, lid 7, bedoelde gevallen, voorschrijven dat bijkantoren van beleggingsondernemingen hem alle gegevens moeten verstrekken die nodig zijn om toezicht uit te oefenen op de naleving door deze bijkantoren van de door hem vastgestelde normen die op hen van toepassing zijn.

2. Dans l'exercice des responsabilités que lui confère la présente directive, tout État membre d'accueil peut exiger des succursales d'entreprises d'investissement qu'elles fournissent les informations nécessaires pour vérifier qu'elles se conforment aux normes qui leur sont applicables sur son territoire, pour les cas prévus à l'article 32, paragraphe 7.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde bijkantoren moeten' ->

Date index: 2022-05-28
w