Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde duur gewaarborgd " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. Voor de subsidies betreffende andere afvalbeheersinstallaties dan de containerparken beschikt de begunstigde van de subsidie over de volgende garanties inzake de bevoorrading van de installatie : 1° minstens negentig procent van de capaciteit van de installatie worden voor de in artikel 19, § 2, bedoelde duur gewaarborgd; 2° minstens negentig procent van het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidietoezegging, worden voor de duur bedoeld in artikel 19, § 2, gewaarborgd door een bevoorrading in afval bedoeld in artikel 4.

Art. 7. Pour les subventions relatives à des installations de gestion des déchets autres que des parcs à conteneurs, le bénéficiaire de la subvention dispose des garanties suivantes en matière d'approvisionnement de l'installation : 1° nonante pour cent au moins de la capacité de l'installation sont garantis pour la durée visée à l'article 19, § 2; 2° nonante pour cent de la fraction subventionnable de l'installation fixée lors de l'octroi de la promesse ferme sont garantis pour la durée visée à l'article 19, § 2, par un approvisionnement en déchets visés à l'article 3.


§ 1. Alle reclame waarin een rentevoet of cijfers betreffende de kosten van het krediet voor de consument worden vermeld bevat, op een duidelijke, beknopte en opvallende wijze de volgende standaardinformatie : 1° de identiteit van de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar; 2° in voorkomend geval, het feit dat de reclame een hypothecair krediet betreft dat gewaarborgd wordt door een van de zekerheden bedoeld in artikel I. 9, 53° ; 3° de debetrentevoet, met de vermelding of deze vast of veranderlijk is, alsook nadere i ...[+++]

§ 1. Toute publicité qui indique un taux d'intérêt ou des chiffres liés au coût du crédit pour le consommateur mentionne, de façon claire, concise et apparente les informations de base suivantes : 1° l'identité du prêteur ou, le cas échéant, de l'intermédiaire de crédit; 2° le cas échéant, le fait que la publicité concerne un crédit hypothécaire sécurisé par une des sûretés visées à l'article I. 9, 53° ; 3° le taux débiteur, en précisant s'il est fixe ou variable ou une combinaison des deux, accompagné d'informations relatives à tous les frais compris dans le coût total du crédit pour le consommateur; 4° le montant du crédit; 5° le ...[+++]


Art. 3. Artikel 42, § 1, tweede lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met de bepalingen onder 6°, 7° en 8°, luidende: "6° de technische grondslagen voor de tarifering alsook in welke mate en voor welke duur de technische grondslagen van de tarifering worden gewaarborgd wanneer de pensioeninstelling een welbepaald resultaat garandeert op de gestorte bijdragen; 7° de toepasselijke methode overeenkomstig artikel 24, § 4; 8° het huidige niveau van financiering van de garantie bedoeld ...[+++]

Art. 3. L'article 42, § 1 , alinéa 2 de la même loi est complété par les 6°, 7° et 8° rédigés comme suit: "6° lorsque l'organisme de pension garantit sur les contributions versées un résultat déterminé, les bases techniques de la tarification ainsi que dans quelle mesure et pour quelle durée les bases techniques de la tarification sont garanties; 7° la méthode applicable conformément à l'article 24 § 4; 8° le niveau actuel de financement de la garantie visée à l'article 24".


Wanneer de leerling niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs beëindigd heeft en hij gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes maanden verbonden is geweest door hetzij een leerovereenkomst, hetzij een leerovereenkomst gesloten onder de voorwaarden bepaald in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand, hetzij een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, dan moeten gedurende de eerste maand van de uitvoering van de leerovereenkomst de in § 1, tw ...[+++]

Lorsque l'apprenti n'a pas terminé avec fruit la troisième année de l'enseignement secondaire et qu'il n'a pas encore été lié, pendant une durée totale de six mois au cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes moyennes, soit par un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation d'étudiants, les pourcentages visés au § 1, alinéa 2, doivent, pendant le premier mois de l'exécution du contrat d'apprentissage, être a ...[+++]


Wanneer de leerling niet met succes het derde jaar van het secundair onderwijs beëindigd heeft en hij gedurende de laatste drie jaren die het sluiten van zijn leerovereenkomst voorafgaan niet reeds voor een totale duur van zes maanden verbonden is geweest door hetzij een leerovereenkomst, hetzij een leerovereenkomst gesloten onder de voorwaarden bepaald in de reglementen betreffende de voortdurende vorming in de Middenstand, hetzij een arbeidsovereenkomst, met uitzondering van de overeenkomst voor tewerkstelling van studenten, dan moeten gedurende de eerste maand van de uitvoering van de leerovereenkomst de in § 1, tw ...[+++]

Lorsque l'apprenti n'a pas terminé avec fruit la troisième année de l'enseignement secondaire et qu'il n'a pas encore été lié, pendant une durée totale de six mois au cours des trois années qui précèdent la conclusion de son contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage, soit par un contrat d'apprentissage conclu dans les conditions prévues par les règlements relatifs à la formation permanente dans les Classes moyennes, soit par un contrat de travail, à l'exception du contrat d'occupation d'étudiants, les pourcentages visés au § 1, alinéa 2, doivent, pendant le premier mois de l'exécution du contrat d'apprentissage, être a ...[+++]


Het feit dat de duur waarvoor sommige kandidaat-vluchtelingen de maatschappelijke dienstverlening in natura enkel in de open centra ontvangen, wordt verlengd doet afbreuk aan het recht op vrijheid van verkeer en op vrije keuze van zijn woonplaats, dat wordt gewaarborgd bij sommige van de in het middel bedoelde grondwettelijke en internationale bepalingen.

Le fait d'étendre la durée durant laquelle certains candidats-réfugiés reçoivent l'aide sociale en nature dans les seuls centres ouverts affecte le droit à la libre circulation et au libre choix de sa résidence, garanti par certaines des dispositions constitutionnelles et internationales visées au moyen.


Onverminderd de dringende noodzaak om een onmiddellijke en voorlopige bescherming van het kind te organiseren die niet kan worden gewaarborgd door de autoriteiten van zijn gewone verblijfplaats, kan de duur van het verblijf van het kind in een andere lidstaat ter uitvoering van een beslissing als bedoeld in van artikel 1, voor een autoriteit van deze staat geen grond vormen zich bevoegd te verklaren voor de wijziging van de besliss ...[+++]

Nonobstant la nécessité impérieuse d'organiser une protection immédiate et provisoire de la personne de l'enfant qui ne pourrait être assurée par les autorités de la résidence habituelle de l'enfant, la durée du séjour de l'enfant, effectué dans un autre État membre en exécution d'une décision visée à l'article 1er, ne peut autoriser une autorité de cet État à se déclarer compétente pour modifier la décision qui est exécutée.


De vreemdeling die het bevel om het grondgebied te verlaten, gekregen heeft en die er binnen de gestelde termijn geen vrijwillig gevolg aan gegeven heeft, kan op grond van artikel 27 van dezelfde wet met dwang naar de grens van zijn keuze, waar zijn binnenkomst gewaarborgd is, worden geleid. Die vreemdeling kan te dien einde worden opgesloten voor de tijd die strikt noodzakelijk is voor de uitvoering van de maatregel zonder dat duur van de hechtenis twee maanden te boven mag gaan. b) Overeenkomstig de bepalingen van artikel 74/6 van d ...[+++]

L'étranger qui a reçu un ordre de quitter le terri-toire, et qui n'y a pas obtempéré volontairement dans le délai imparti, peut, en vertu de l'article 27 de la loi être ramené par la contrainte à la frontière de son choix (à condition que son entrée y soit garantie) et être détenu à cette fin pendant le temps strictement nécessaire, avec un maximum de deux mois. b) Toutefois, l'article 74/6 de la loi dispose également que " l'étranger qui est entré dans le Royaume sans satisfaire aux conditions fixées par l'article 2 ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52, se voit refuser l'accès au territoire nationa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde duur gewaarborgd' ->

Date index: 2022-02-10
w