Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde handeling inderdaad ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

Rekening houdend met het feit dat de BTW-eenheid de enige gekende belastingplichtige is en dat bovendien één enkele periodieke BTW-aangifte wordt ingediend door de vertegenwoordiger van de BTW-eenheid op naam van de eenheid en voor rekening van al haar leden, zal de BTW verschuldigd overeenkomstig artikel 51, § 1, 1º, van het BTW-Wetboek op de bedoelde handeling inderdaad ingeschreven worden in die periodieke aangifte ingediend op naam van de BTW-eenheid.

En effet, compte tenu du fait que l'unité TVA est le seul assujetti connu et que par ailleurs une seule déclaration périodique à la TVA soit déposée par le représentant de l'unité TVA au nom de l'unité pour le compte de tous les membres de celle-ci, la taxe due conformément à l'article 51, § 1 , 1º, du Code de la TVA sur l'opération visée sera inscrite dans cette déclaration périodique déposée au nom de l'unité TVA.


3. Het begrotingsfonds "Taalpremies" ingeschreven op de begroting van de FOD Binnenlandse Zaken besteedt inderdaad bijkomende middelen aan de specifieke financiering van de taalpremies en vormt geen vervanging voor andere specifieke financieringen van de Brusselse gemeenten of van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming. 4. Het in de bijzondere wet van 19 juli 2012 ...[+++]

3. Le fonds budgétaire "Primes linguistiques" inscrit au budget du SPF Intérieur consacre en effet des moyens supplémentaires destinés au financement spécifique des primes linguistiques et ne remplace pas d'autres financements spécifiques des communes bruxelloises ou de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l'accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État. 4. Le système de subventionnement prévu par la loi spéciale du 19 juillet 2012 consiste à rembourser a posteriori les primes linguistiques payées l'année précédente par les instances et services bruxellois.


1º ter aanvullende titel door de krantenwinkels, door fysieke personen of juridische personen die zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen in hoedanigheid van commerciële onderneming, in het lokaal zelf dat is bestemd voor de activiteit van krantenwinkel, met uitzondering van plaatsen waar alcoholische dranken worden verkocht om geconsumeerd te worden ter plaatse, en met uitzondering van de nachtwinkels zoals ze bedoeld worden in artikel 4bis van de wet van 24 juli 1973 die de verplichte sluiting 's avonds invoe ...[+++]

1º à titre complémentaire par les librairies, personnes physiques ou personnes morales inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale, dans le seul local affecté à l'activité de librairie, à l'exception des endroits où des boissons alcoolisées sont vendues pour être consommées sur place, et à l'exception des magasins de nuit tels que visés à l'article 4bis de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, sur les courses hippiques belges ainsi que des paris sur des événements sportifs autres que les courses hippiques et les courses ...[+++]


b) weddenschappen aangeboden door dagbladhandelaren, natuurlijke personen of rechtspersonen, ingeschreven in de Kruispuntbank der ondernemingen als commerciële onderneming, met uitzondering van de gelegenheden waar alcoholische dranken worden verkocht om ter plaatse te worden geconsumeerd, alsook met uitzondering van de nachtwinkels zoals bedoeld in artikel 4bis van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van de verplichte avondslui ...[+++]

b) les paris proposés par les libraires, personnes physiques ou personnes morales, inscrits à la Banque-Carrefour des entreprises en qualité d'entreprise commerciale, à l'exception des endroits où des boissons alcoolisées sont vendues pour être consommées sur place, et à l'exception des magasins de nuit tels que visés à l'article 4bis de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services.


1º ter aanvullende titel door de krantenwinkels, door fysieke personen of juridische personen die zijn ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen in hoedanigheid van commerciële onderneming, in het lokaal zelf dat is bestemd voor de activiteit van krantenwinkel, met uitzondering van plaatsen waar alcoholische dranken worden verkocht om geconsumeerd te worden ter plaatse, en met uitzondering van de nachtwinkels zoals ze bedoeld worden in artikel 4bis van de wet van 24 juli 1973 die de verplichte sluiting 's avonds invoe ...[+++]

1º à titre complémentaire par les librairies, personnes physiques ou personnes morales inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale, dans le seul local affecté à l'activité de librairie, à l'exception des endroits où des boissons alcoolisées sont vendues pour être consommées sur place, et à l'exception des magasins de nuit tels que visés à l'article 4bis de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, sur les courses hippiques belges ainsi que des paris sur des événements sportifs autres que les courses hippiques et les courses ...[+++]


De dagbladhandelaars, natuurlijke personen of rechtspersonen, ingeschreven in de Kruispuntbank voor Ondernemingen in de hoedanigheid van commerciële onderneming, met uitzondering van gelegenheden waar alcoholische dranken worden verkocht voor verbruik ter plaatse, en met uitzondering van nachtwinkels als bedoeld in artikel 4bis van de wet van 24 juli 1973 tot instelling van de verplichte avondsluiting in handel, ambacht en dienstverlening, kunnen wedde ...[+++]

Les libraires, personnes physiques ou personnes morales, inscrites à la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale, à l'exception des endroits où des boissons alcoolisées sont vendues pour être consommées sur place, et à l'exception des magasins de nuit, tels que visés à l'article 4bis de la loi du 24 juillet 1973 instaurant la fermeture obligatoire du soir dans le commerce, l'artisanat et les services, peuvent accepter des paris qui sont autorisés conformément à la présente loi.


« voor een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid, ofwel ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen in de hoedanigheid van een handels- of ambachtonderneming, ofwel in het handelsregister of in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar z ...[+++]

« pour une activité visée à l'article 1, être inscrit, soit dans la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale ou artisanale, soit au registre du commerce ou au registre professionnel conformément aux exigences de la législation de l'Etat membre de l'Espace économique européen où ils sont établis ou de l'Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même façon que les entreprises belges».


2° voor een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid, ofwel ingeschreven zijn in de Kruispuntbank van Ondernemingen in de hoedanigheid van een handels- of ambachtonderneming, ofwel in het handelsregister of in het beroepsregister volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of van de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier moeten worden behandeld als de Belgische ondernemingen, waar ...[+++]

2° pour une activité visée à l'article 1, être inscrit, soit dans la Banque-carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale ou artisanale, soit au registre du commerce ou au registre professionnel conformément aux exigences de la législation de l'Etat membre de l'Espace économique européen où ils sont établis ou de l'Etat dont les entreprises doivent, conformément à un accord international, être traitées en Belgique de la même façon que les entreprises belges;


2. Onverminderd lid 3, tweede alinea, moeten natuurlijke en rechtspersonen die in de Gemeenschap geen woonplaats, zetel, noch werkelijke en feitelijke vestiging voor bedrijf of handel hebben, zich in alle in deze verordening bedoelde procedures, met uitzondering van de indiening van een aanvrage om een ingeschreven Gemeenschapsmodel, overeenkomstig artikel 78, lid 1, voor het Bureau doen vertegenwoordigen; andere uitzonderingen ku ...[+++]

2. Sans préjudice du paragraphe 3, deuxième alinéa, les personnes physiques ou morales qui n'ont ni domicile ni siège ni établissement industriel ou commercial effectif et sérieux dans la Communauté doivent être représentées devant l'Office, conformément à l'article 78, paragraphe 1, dans toute procédure auprès de l'Office instituée par le présent règlement, sauf pour le dépôt d'une demande d'enregistrement de dessin ou modèle communautaire. D'autres exceptions peuvent être prévues par le règlement d'exécution.


Overwegende dat de bij bovenvermeld besluit van 10 september 1998 bedoelde maatregelen zo spoedig mogelijk genomen moeten worden ten gunste van de handelaars, de titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de zone A van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren en er een activiteit met een handelskarakter uitoefent; dat deze categorieën van personen wegens de nachtelijke geluidshinder in deze zone inderdaad schade lijden, gebonden enerzijds aa ...[+++]

Considérant qu'il s'indique de mettre en oeuvre sans délais les mesures prévues par l'arrêté précité du 10 septembre 1998 à l'égard des commerçants, des titulaires de profession libérale ou de toute autre personne habitant en zone A du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne et y exerçant une activité à caractère professionnel; qu'en effet, en raison des nuisances sonores nocturnes dans cette zone, ces catégories de personnes subissent un préjudice lié, d'une part, à la santé et, d'autre part, au trouble commercial ou professionnel subi en raison du départ de bon nombre d'habitants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde handeling inderdaad ingeschreven' ->

Date index: 2024-11-15
w