Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde ingekorte termijn » (Néerlandais → Français) :

Basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn, zijn in deze bijlage gemarkeerd met *, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure zijn gemarkeerd met **, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure en naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn zijn gemarkeerd met en basisbesluiten als bedoeld in artikel 2, lid 5, tweede alinea, zijn gemarkeerd met * .

Pour information, les actes juridiques qui font référence au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole *, ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 par le symbole ** et ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 et au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, par le symbole et les actes juridiques visés au deuxième alinéa de l'article 2, paragraphe 5, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole * .


Basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn, zijn in deze bijlage gemarkeerd met *, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure zijn gemarkeerd met **, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure en naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn zijn gemarkeerd met *** en basisbesluiten als bedoeld in artikel 2, lid 5, tweede alinea, zijn gemarkeerd met ****.

Pour information, les actes juridiques qui font référence au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole *, ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 par le symbole ** et ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 et au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, par le symbole *** et les actes juridiques visés au deuxième alinéa de l'article 2, paragraphe 5, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole ****.


Basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn, zijn in deze bijlage gemarkeerd met *, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure zijn gemarkeerd met **, en basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure en naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn zijn gemarkeerd met ***.

Pour information, les actes juridiques qui font référence au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole *, ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 par le symbole ** et ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 et au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, par le symbole ***.


Basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn, zijn in deze bijlage gemarkeerd met *, basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure zijn gemarkeerd met **, en basisbesluiten waarin wordt verwezen naar de in artikel 3 bedoelde spoedprocedure en naar de in artikel 2, lid 6, bedoelde ingekorte termijn zijn gemarkeerd met .

Pour information, les actes juridiques qui font référence au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, sont indiqués dans la présente annexe par le symbole *, ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 par le symbole ** et ceux qui font référence à la procédure d’urgence au sens de l’article 3 et au délai abrégé au sens de l’article 2, paragraphe 6, par le symbole .


Volgens de verzoekende partijen zou aan de in de bestreden bepalingen bedoelde asielzoekers de mogelijkheid worden ontzegd om de beslissing van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen waarbij hun asiel en subsidiaire bescherming wordt geweigerd, te kunnen betwisten in het kader van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, aangezien zij enkel over een annulatieberoep beschikken dat door die Raad binnen een tot twee maanden ingekorte termijn moet worden ...[+++]

D'après les parties requérantes, les demandeurs d'asile visés par les dispositions attaquées seraient privés de la possibilité de pouvoir contester la décision du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides leur refusant l'asile et la protection subsidiaire dans le cadre d'un recours de pleine juridiction devant le Conseil du contentieux des étrangers, ne disposant que d'un recours en annulation qui doit être tranché par ledit Conseil dans un délai ramené à deux mois, ce recours n'étant pas suspensif de plein droit et son accessibilité étant entravée par la multiplication des recours, les courts délais dans lesquels ils doivent êt ...[+++]


In de gevallen bedoeld in artikel 27, eerste lid, van de wet en met name in de gevallen waarbij de concessiehouders of een onderaannemer, op welke plaats deze ook tussenkomen bij de uitvoering van de concessie, op zwaarwichtige wijze is tekort geschoten in zijn verplichting om zijn werknemers tijdig het loon te betalen waarop deze recht hebben, of illegaal verblijvende onderdanen van derde landen heeft tewerk gesteld, kan de in de eerste paragraaf, eerste lid, 2°, a), bedoelde termijn worden ingekort door de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf dat optreedt in het kader van zijn taken v ...[+++]

Dans les cas de non-respect des dispositions visées à l'article 27, alinéa 1, de la loi et notamment dans les cas où le concessionnaire ou un sous-traitant intervenant à quel que stade que ce soit dans l'exécution de la concession a manqué gravement à son obligation légale de payer à temps le salaire dû aux travailleurs ou a employé des ressortissants de pays tiers en situation illégale, le délai de quinze jours visé au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, a), peut être raccourci par le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique agissant dans le cadre de ses tâches de service public, mais ne peut être inférieur à cinq jours ouvrables.


Mits uitdrukkelijke motivering in de concessiedocumenten en voor zover de bijzondere eisen van de concessie dit noodzakelijk maken, mag de in de eerste paragraaf, eerste lid, 2°, a), bedoelde termijn ook ingevolge andere dan het eerste lid bedoelde redenen worden ingekort door de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf.

Moyennant motivation expresse dans les documents de concession et pour autant que les exigences spécifiques de la concession le rendent nécessaire, le délai visé au paragraphe 1, alinéa 1, 2°, a), peut également être raccourci par le pouvoir adjudicateur ou l'entreprise publique pour d'autres motifs que ceux visés à l'alinéa 1.


De in het derde lid bedoelde termijn van vijftien dagen kan worden ingekort overeenkomstig artikel 44, § 2, derde lid.

Le délai de quinze jours visé à l'alinéa 3, peut être réduit conformément à l'article 44, § 2, alinéa 3.


Spanje moet één jaar na de inwerkingtreding van deze verordening bij de Commissie verslag uitbrengen over het effect van de ingekorte termijn voor voorafgaande kennisgeving op de controle van de aanlandingen door de in artikel 1 bedoelde vaartuigen.

Un an après l’entrée en vigueur du présent règlement, l’Espagne présente à la Commission un rapport concernant l’incidence de la réduction du délai de notification sur le contrôle des débarquements des navires visés à l’article 1er.


Enkel in de gevallen van betaling van het saldo van de opdracht of van enige betaling vangt de termijn van zestig kalenderdagen, bedoeld in het eerste lid, aan de dag na het verstrijken van de termijn van dertig kalenderdagen waarover de aanbestedende overheid beschikt om de verrichtingen vermeld in 2° uit te voeren en wordt hij ingekort naar rato van de overschrijding van deze termijn van dertig kalenderdagen" ;

Dans les seuls cas de paiements relatifs au solde du marché ou de paiement unique, le délai de soixante jours de calendrier, visé à l'alinéa 1, prend cours le lendemain de l'expiration du délai de trente jours de calendrier dont dispose le pouvoir adjudicateur pour procéder aux opérations mentionnées au 2° et est réduit à concurrence du dépassement de ce délai de trente jours de calendrier" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde ingekorte termijn' ->

Date index: 2022-06-02
w