Art. 7. In acht genomen : - enerzijds, dat het loon
van de in artikel 4 bedoelde jonge arbeid(st)ers overeen stemt met een deel van het loon
van de ongeschoolde arbeid(st)ers; - anderzijds, dat de progressieve lonen van de schalen welke zijn vastgesteld bij artikel 4, rekening houden met de beroepsgeschiktheden van de
jonge arbeid(st)ers-beginnelingen, moet de arbeid in de ondernemingen derwijze worden ingericht dat van de arbeid(st)ers die per uur w
...[+++]orden bezoldigd volgens de lonen van de schaal voorzien in artikel 4, geen prestaties worden geëist welke hun hiervoren bedoelde normale geschiktheden overtreffen.
Art. 7. Etant donné : - d'une part, que le salaire des jeunes ouvriers et ouvrières visés à l'article 4 correspond à une partie du salaire des ouvriers et ouvrières non qualifiés; - d'autre part, que les salaires progressifs des barèmes fixés à l'article 4 tiennent compte des aptitudes professionnelles des jeunes ouvriers et ouvrières débutants, le travail doit être organisé dans les entreprises de telle manière que les ouvriers et ouvrières, rémunérés à l'heure suivant les salaires du barème prévu à l'article 4, ne soient pas tenus de fournir des prestations qui dépassent leurs aptitudes normales visées ci-dessus.